Śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla

Mįl nr. 52/2008

12.12.2008

Föstudaginn 12. desember 2008

A

gegn

Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóši

 

Śrskuršur

Mįl žetta śrskurša Gušnż Björnsdóttir hdl., Gunnlaugur Sigurjónsson lęknir og Heiša Gestsdóttir lögfręšingur.

Žann 9. september 2008 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla kęra A, dagsett 9. september 2008. Kęrš var įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs sem tilkynnt var meš bréfi dagsettu 5. september 2008 um śtreikning greišslna śr Fęšingarorlofssjóši.

Ķ rökstušningi meš kęru segir mešal annars:

„Ég hef starfaš sem dagmóšir žetta įr 2008 og ég vil kęra žann śrskurš aš mér séu ekki reiknuš laun į sķšasta įri eins og mér var sagt upphaflega og žaš er reiknaš į mig aš ég sé ekki meš tekjur en ég var ekki sjįlfstętt starfandi allt sķšast įr.

Ég fékk aš vita žaš ķ dag meš bréfi aš ég vęri meš X kr. ķ laun allt sķšasta įr en samkvęmt skattaskżrslu er žaš aušséš aš svo er ekki.

Ég vil leggja fram kęru um aš fį greitt meš miš af launum mķnum allt sķšasta įr sem almennur launžegi žar sem ég hóf ekki störf fyrr en um įramót 2008 sem dagmóšir. Žaš hlżtur žį aš liggja ķ augum uppi aš žaš verši aš taka miš af žeim launum sem ég var meš og hef greitt skatta af eins og annaš fólk.

Ég hringdi ķ byrjun jślķ til aš spyrja śt ķ žetta og mér var sagt aš žaš yrši tekiš miš af launum sķšasta įrs 2007 af žvķ ég vęri dagmóšir svo žaš vęri ekki hęgt aš svindla į kerfinu og ég sagši žį konunni aš ég hefši veriš į almennum vinnumarkaši allt sķšasta įr og hśn sagši aš žaš vęri allt ķ lagi žį yrši tekiš miš af žeim launum og ég tók žaš svar gott og gilt enda hlżtur žaš aš vera réttur hvers og eins aš fį greitt eins og mašur borgar ķ skatta ekki satt ???

Ég hefši aldrei trśaš aš žetta žyrfti aš kosta allt žetta vesen žar sem ég žarf nś einnig aš sękja um veikindagreišslu fyrir žennan mįnuš žar sem ég er varla göngufęr og meš mešgöngusykursżki og žarf aš fara til Reykjavķkur til eftirlits reglulega ég sé ekki fram į neitt annaš en aš standa ķ endalausu veseni meš žetta fęšingarorlof og tala nś ekki um įhyggjurnar sem fylgja svona vitleysu.

Ég óska eftir aš žaš verši tekiš miš af launum mķnum allt sķšasta įr og žeim sköttum sem ég hef greitt. Ég hlżt aš eiga rétt į žvķ.

Tek žaš fram aš barniš į aš fęšast 1. október ķ sķšasta lagi žar sem aukin hętta er į andvana fęddu barni ef ég geng lengur meš en 39 vikur śt af sykursżkinni žvķ fylgjan getur veriš oršin skemmd og žaš eitt og sér er nóg aš hafa įhyggjur af.

Ég vona aš žetta séu nęg rök fyrir žvķ aš laun mķn į sķšastlišnu įri verši tekin til greina.“

 

Meš bréfi, dagsettu 10. september 2008, óskaši śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla eftir greinargerš Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs.

 

Greinargerš Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs er dagsett 29 september 2008. Ķ greinargeršinni segir:

„Meš bréfi Fęšingarorlofssjóšs til kęranda, dags. 5. september 2008, var henni tilkynnt aš umsókn hennar um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši hefši veriš samžykkt og aš mįnašarleg greišsla hennar yrši X kr. į mįnuši mišaš viš 100% fęšingarorlof. Žann 26. september 2008 var kęranda sent annaš bréf og henni tilkynnt aš umsókn hennar um framlengingu fęšingarorlofs vegna veikinda į mešgöngu hefši veriš samžykkt frį 1. september 2008 og fram aš fęšingu barns.

Įgreiningur ķ mįli žessu snżr aš žvķ aš kęrandi vill lįta tekjur sem hśn hafši sem starfsmašur į višmišunartķmabili koma til śtreiknings viš mešaltal heildarlauna hennar sem sjįlfstętt starfandi.

Ķ 2. og 3. mgr. 7. gr. laga um fęšingar- og foreldraorlof nr. 95/2000 (ffl.) eru skilgreiningar į žvķ hverjir teljast starfsmenn og sjįlfstętt starfandi en samkvęmt įkvęšunum telst starfsmašur skv. lögunum hver sį sem vinnur launuš störf ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši. Sjįlfstętt starfandi einstaklingur er aftur į móti sį sem starfar viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš honum er gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.

Į réttindatķmabili kęranda, skv. 1. mgr. 13. gr. ffl. er hśn bara meš reiknaš endurgjald sem sjįlfstętt starfandi foreldri og ber žvķ aš nota višmišunartķmabil 5. mgr. 13. gr. ffl., meš sķšari breytingum, viš śtreikning į greišslum til hennar ķ fęšingarorlofi.

Ķ 5. mgr. 13. gr. ffl., sbr. d – lišur 8. gr. laga nr. 74/2008, er nś kvešiš į um aš mįnašarleg greišsla Fęšingarorlofssjóšs til sjįlfstętt starfandi einstaklings, sbr. 3. mgr. 7. gr., ķ fęšingarorlofi skuli nema 80% af mešaltali reiknašs endurgjalds sem greitt hefur veriš tryggingagjald af og skuli miša viš tekjuįriš į undan fęšingarįri barns eša žvķ įri er barn kemur inn į heimili viš frumęttleišingu eša töku barns ķ varanlegt fóstur. Aš öšru leyti gilda įkvęši 2. – 4. mgr. eins og viš getur įtt.

Ķ 6. mgr. 13. gr. ffl. kemur fram aš žó skuli greišsla ķ fęšingarorlofi til foreldris ķ 25 – 49% starfi ķ hverjum mįnuši aldrei vera lęgri en sem nemur 65.227 kr. (74.945 kr. įriš 2008) į mįnuši og greišsla til foreldris ķ 50 – 100% starfi ķ hverjum mįnuši skuli aldrei vera lęgri en sem nemur 91.200 kr. į mįnuši (103.896 kr. įriš 2008).

Ķ 3. mgr. 15. gr. laga um fęšingar- og foreldraorlof nr. 95/2000, sbr. 5. gr. laga nr. 90/2004, er kvešiš į um aš śtreikningar į greišslum til foreldris ķ fęšingarorlofi skuli byggjast į upplżsingum sem Vinnumįlastofnun aflar um tekjur foreldra śr skattframtölum, stašgreišsluskrį og tryggingagjaldsskrį skattyfirvalda. Žar segir jafnframt aš Vinnumįlastofnun skuli leita stašfestingar hjį skattyfirvöldum į žvķ aš upplżsingar śr stašgreišsluskrį og tryggingagjaldsskrį hafi veriš ķ samręmi viš įlagningu skattyfirvalda vegna tekjuįra skv. 2. og 5. mgr. 13. gr. laganna.

Įętlašur fęšingardagur barns kęranda er 4. október 2008 og skal žvķ, samkvęmt framangreindum lagaįkvęšum, mįnašarleg greišsla Fęšingarorlofssjóšs til kęranda reiknast sem 80% af mešaltali reiknašs endurgjalds hennar tekjuįriš 2007.

Samkvęmt upplżsingum śr skrįm rķkisskattstjóra um tekjur hennar į framangreindu tķmabili var hśn meš 0 kr. ķ reiknaš endurgjald į tķmabilinu. Óumdeilt er hins vegar aš kęrandi var meš laun sem starfsmašur ķ skilningi 2. mgr. 7. gr. og 2. mgr. 13. gr. ffl. į framangreindu tķmabilinu.

Tekjur sem kęrandi hafši sem starfsmašur į višmišunartķmabili sjįlfstętt starfandi einstaklings, skv. 5. mgr. 13. gr. ffl., sbr. d – lišur 8. gr. laga nr. 74/2008, skal undanskilja viš śtreikning į mešaltali reiknašs endurgjalds žar sem žau féllu ekki til viš störf hennar sem sjįlfstętt starfandi einstaklingur. Ķ samręmi viš 6. mgr. 13. gr. ffl. į kęrandi rétt į lįgmarksgreišslu sem foreldri ķ 50 – 100% starfi.

Meš vķsan til framangreinds telur Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóšur aš bréf til kęranda, dags. 5. september 2008, beri meš sér réttan śtreikning į greišslum til kęranda.“

 

Greinargeršin var send kęranda til kynningar meš bréfi, dagsettu 8. október 2008, og henni gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum. Frekari athugasemdir bįrust ekki frį kęranda.

 

Nišurstaša śrskuršarnefndarinnar:

Kęrš er įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um śtreikning greišslna śr Fęšingarorlofssjóši sem tilkynnt var kęranda meš bréfi dagsettu 5. september 2008.

Ķ 1. mgr. 13. gr. laga um fęšingar- og foreldraorlof nr. 95/2000 (ffl.), sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, segir aš foreldri, sbr. 1. mgr. 1. gr., öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns. Til aš finna vinnuframlag sjįlfstętt starfandi foreldris skuli mišaš viš skil į tryggingagjaldi af reiknušu endurgjaldi fyrir sama tķmabil. Žegar foreldri hefji töku fęšingarorlofs fyrir fęšingardag barns, sbr. 2. mgr. 8. gr., 11. gr. og 4. mgr. 17. gr., skuli žó miša viš žann dag er foreldriš hefur fęšingarorlof aš žvķ er žaš foreldri varšar.

Samkvęmt įkvęši 2. mgr. 13. gr. ffl., sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, skal mįnašarleg greišsla Fęšingarorlofssjóšs til starfsmanns, sbr. 2. mgr. 7. gr., ķ fęšingaorlofi nema 80% af mešaltali heildarlauna og skal miša viš tólf mįnaša samfellt tķmabil sem lżkur sex mįnušum fyrir fęšingardag barns eša žann dag sem barn kemur inn į heimili viš frumęttleišingu eša töku ķ varanlegt fóstur. Til launa teljast hvers konar laun og ašrar žóknanir samkvęmt lögum um tryggingagjald sem og greišslur śr Fęšingarorlofssjóši, greišslur śr Atvinnuleysistryggingasjóši, sjśkra- og slysadagpeningar, greišslur śr sjśkrasjóšum stéttarfélaga, bętur frį tryggingafélagi vegna tķmabundins atvinnutjóns eša tekjutengdar greišslur skv. III. kafla laga um greišslur til foreldra langveikra eša alvarlega fatlašra barna, sbr. a-e-liši 2. mgr. 13. gr. a. Einungis skal miša viš mešaltal heildarlauna fyrir žį mįnuši į višmišunartķmabilinu sem foreldri hefur starfaš į innlendum vinnumarkaši. Samkvęmt 5. mgr. 13. gr. skal mįnašarleg greišsla Fęšingarorlofssjóšs til sjįlfstętt starfandi einstaklings, sbr. 3. mgr. 7. gr., nema 80% af mešaltali reiknašs endurgjalds sem greitt hefur veriš tryggingagjald af og skal miša viš tekjuįriš į undan fęšingarįri barns eša žvķ įri er barn kemur inn į heimili viš frumęttleišingu eša töku ķ varanlegt fóstur. Aš öšru leyti gilda įkvęši 2.–4. mgr. eins og viš getur įtt.

Samkvęmt 2. mgr. 7. gr. ffl. er starfsmašur hver sį sem vinnur launuš störf ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši. Samkvęmt 3. mgr. 7. gr. er sjįlfstętt starfandi einstaklingur sį sem starfar viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš honum er gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.

Kęrandi fékk greišslur śr Fęšingarorlofssjóši frį 1. september 2008 vegna framlengingar fęšingarorlofs vegna veikinda į mešgöngu. Įgreiningslaust er aš kęrandi uppfyllti žį skilyrši um sex mįnaša samfellt starf į innlendum vinnumarkaši fyrir žann tķma, ž.e. mįnušina mars til įgśst 2008, sbr. 1. mgr. 13. gr. ffl. Į žvķ tķmabili reiknaši hśn sér laun vegna starfa sinna sem dagmóšir og telst hśn į žvķ tķmabili hafa veriš sjįlfstętt starfandi einstaklingur ķ skilningi 3. mgr. 7. gr. ffl. Tekjur hennar įriš 2007 voru hins vegar laun vegna starfa ķ annarra žįgu og var hśn žvķ starfsmašur į žvķ tķmabili ķ skilningi 2. mgr. 7. gr. ffl.

Meš lögum nr. 74/2008 varš sś breyting į 13. gr. ffl. aš ekki gilda lengur sömu reglur um višmišunartķmabil tekjuśtreiknings foreldris sem er starfsmašur og foreldris sem er sjįlfstętt starfandi, sbr. 8. gr. breytingalaganna. Ķ 2. mgr. 13. gr. er nś eins og įšur er komiš fram višmišunartķmabil tekjuśtreiknings foreldris sem starfsmanns tólf mįnaša samfellt tķmabil sem lżkur sex mįnušum fyrir fęšingardag barns eša žann dag sem barn kemur inn į heimili viš frumęttleišingu eša töku ķ varanlegt fóstur. Samkvęmt 5. mgr. 13. gr. er višmišunartķmabil tekjuśtreiknings sjįlfstętt starfandi foreldris aftur į móti tekjuįriš į undan fęšingarįri barns eša žvķ įri er barn kemur inn į heimili viš frumęttleišingu eša töku ķ varanlegt fóstur. Jafnframt segir žar aš, aš öšru leyti gildi įkvęši 2.–4. mgr. eins og viš geti įtt. Ķ athugasemdum viš 8. gr. frumvarps žess sem varš aš lögum nr. 74/2008 segir um įstęšu žess aš ekki gilda sömu reglur um višmišunartķmabil tekjuśtreiknings:

„Įstęša žessa er einkum sś aš nokkur ešlismunur er talinn vera į starfstengdum ašstęšum starfsmanna annars vegar og sjįlfstętt starfandi einstaklinga hins vegar en sjįlfstętt starfandi einstaklingar kunna aš hafa meiri įhrif į tekjur sķnar en starfsmenn sem starfa ķ annarra žjónustu. Žykir žvķ mikilvęgt aš miša viš sama tķmabil og skattyfirvöld gera aš žvķ er sjįlfstętt starfandi einstaklinga varšar meš žaš fyrir augum aš unnt sé aš samkeyra kerfin žegar įlagning yfirvalda liggur fyrir og tryggja žannig jafnvęgi milli inn- og śtstreymis Fęšingarorlofssjóšs.“

Hvorki ķ ffl. né ķ reglugerš um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, nr. 1056/2004, eša ķ athugasemdum meš greinargerš frumvarps žvķ er varš aš lögum nr. 95/2000 er kvešiš į um hvernig meš skuli fara žegar foreldri er żmist sjįlfstętt starfandi einstaklingur eša starfsmašur eša hvort tveggja ķ senn į sex mįnaša įvinnslutķmabili réttinda og višmišunartķmabili tekjuśtreiknings sem allalgengt er. Žegar litiš er til starfa kęranda fyrir og viš upphaf fęšingarorlofs žykir ķ mįli žessu mega fallast į žį nišurstöšu Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs aš miša skuli viš višmišunartķmabil 5. mgr. 13. gr. ffl. og višmišunartķmabiliš sé žvķ tekjuįriš 2007. Žótt įstęšur fyrir reglu um višmišunartķmabil sjįlfstętt starfandi einstaklinga ķ 5. mgr. 13. gr. ffl. sem tilgreindar eru ķ athugasemdum meš fyrrnefndri greinargerš hafi hér lķtiš vęgi žykir žaš ekki geta haft įhrif į žį nišurstöšu.

Samkvęmt 2. mgr. 13. gr. ffl. teljast eins og įšur er komiš fram til launa hvers konar laun og ašrar žóknanir samkvęmt lögum um tryggingagjald auk greišslna vegna žįtttöku į vinnumarkaši skv. 2. mgr. 13. gr. a, staflišum a-e. Ķ 5. gr. er višmišiš reiknaš endurgjald sem tryggingagjald er reiknaš af en jafnframt vķsaš til 2.–4. mgr. eftir žvķ sem viš geti įtt. Viš śtreikning į mešaltali heildarlauna kęranda skal aš mati śrskuršarnefndar fęšingar- og foreldraorlofsmįla taka žęr greišslur į tekjuvišmišunartķmabili sem myndaš hafa stofn til greišslu tryggingagjalds.

Samkvęmt 1. mgr. 6. gr. laga um tryggingagjald, nr. 113/1990, er stofn til tryggingagjalds allar tegundir launa eša žóknana fyrir starf, hverju nafni sem nefnist, sem skattskyld eru skv. 1. tölul. A-lišar 7. gr. laga um tekjuskatt, nr. 90/2003. Undir 1. mgr. 1. tölul. fellur endurgjald fyrir hvers konar vinnu, starf eša žjónustu, įn tillits til višmišunar, sem innt er af hendi fyrir annan ašila.

Meš hlišsjón af framanritušu er hinni kęršu įkvöršun hrundiš. Viš śtreikning mešaltals heildarlauna kęranda og greišslna śr Fęšingarorlofssjóši skal reikna meš launum sem hśn fékk greidd sem starfsmašur į įrinu 2007.

 

ŚRSKURŠARORŠ:

Įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um greišslu til A ķ fęšingarorlofi er hrundiš. Viš śtreikning mešaltals heildarlauna og greišslna śr Fęšingarorlofssjóši skal reikna meš launum kęranda į įrinu 2007.

 

 

Gušnż Björnsdóttir

Heiša Gestsdóttir

Gunnlaugur Sigurjónsson



 



žetta vefsvęši byggir į eplica. eplica vefumsjónvefumsjón - nįnari upplżsingar į heimasķšu eplica.