Śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla
Mįl nr. 34/2009
Fimmtudaginn 15. október 2009
A
gegn
Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóši
Śrskuršur
Mįl žetta śrskurša Gušnż Björnsdóttir hdl., Gunnlaugur Sigurjónsson lęknir og Heiša Gestsdóttir lögfręšingur.
Žann 21. įgśst 2009 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla kęra A, dagsett 18. įgśst 2009.
Kęrš var įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs sem tilkynnt var meš bréfi dagsettu 26. maķ 2009 um aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni.
Ķ rökstušningi meš kęru segir mešal annars:
„Haustiš 2006 hóf ég nįm ķ B-fręši viš D-hįskóla, um leiš og ég hóf aš starfa hjį E ķ 50% stöšu mešfram skóla. Žetta fyrirkomulag varši allt til október 2008. Žį ręttist gamall draumur, žegar ég fékk inngöngu ķ F-fręši hjį I-skóla. Um 200 umsękjendur sóttu um nįmiš, og var ég einn af 20 sem komust aš. Brżnt var fyrir okkur aš miklar kröfur vęru geršar til nįmsins, og tók ég žvķ žį įkvöršun um aš segja upp starfi mķnu į E og gera hlé į nįmi mķnu viš D-hįskóla. Fram aš jólum var nįmiš viš I-skóla einungis bóklegt og gekk žaš mjög vel. Fór svo aš ég var einna hęstur ķ bekknum meš mešaleinkunn X śr prófum. Eftir jól tók viš verklegur hluti nįmsins, [...]. Ég, įsamt um helmingi hópsins, féll ķ žessum hluta nįmsins. Samkvęmt alžjóšlegum reglum er ekki gefiš tękifęri į aš taka nįmiš, eša hluta žess upp aftur. Og žvķ var staša mķn sś, ķ febrśar 2009, aš ég var atvinnulaus og ķ nįmshléi.
Žetta var mjög óheppileg staša, žvķ ķ ljós kom aš vegna žess aš ég hafši sagt upp starfi mķnu į E, og gert hlé į nįminu viš D-hįskóla ķ október, 6 mįnušum fyrir įętlašan fęšingardag barns mķns, uppfyllti ég engar kröfur um fęšingarorlof. Hvorki sem launžegi né sem nįmsmašur.
Žaš er mjög sorglegt aš eiga von į sķnu fyrsta barni og hafa įvallt stašiš skil į sķnu aš verša uppvķs aš žvķ aš lenda į milli ķ „kerfinu“ vegna žess aš mašur tók įkvöršun į röngum tķma. Hefši ég t.a.m. gert nįmshlé og sagt starfi mķnu lausu ķ nóvember 2008 hefši ég bęši uppfyllt kröfur um fęšingarorlof sem launžegi, og fęšingarstyrk nįmsmanna!
Žar sem ég er skrįšur ķ įframhaldandi nįm ķ B-fręši viš D-hįskóla, haustiš 2009 var mér bent į aš sękja um fęšingarstyrk nįmsmanna, af starfsmanni Fęšingarorlofssjóšs. Umsókn minni fylgdi nįmsframvinda mķn śr D-hįskóla, I-skóla, stašfesting į uppsögn, stašfesting į skrįningu ķ nįmsleyfi auk bréfs žar sem ég gerši grein fyrir stöšu minni.
Samkvęmt bréfi, dagsett 26. maķ 2009, var umsókn minni hafnaš.
Ég kęri žann śrskurš hér meš, auk žess sem ég óska žess aš mįl mitt verši tekiš fyrir į nż og žessari stöšu minni sżndur skilningur.“
Meš bréfi, dagsettu 21. įgśst 2009, óskaši śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla eftir greinargerš Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs.
Greinargerš Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs er dagsett 25. įgśst 2009. Ķ greinargeršinni segir:
„Meš umsókn, dags. 12. mars 2009, sótti kęrandi um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi ķ 3 mįnuši vegna vęntanlegrar barnsfęšingar, 7. maķ 2009. Į umsókninni kemur fram aš foreldrar ętli aš fara sameiginlega meš forsjį barns og žau muni skila samkomulagi stašfestu af sżslumanni žar um. Slķkt samkomulag hefur ekki borist og žvķ veršur ekki séš aš foreldrar fari sameiginlega meš forsjį barnsins, sbr. og śtprentanir śr žjóšskrį Hagstofu Ķslands.
Meš umsókn kęranda fylgdi nįmsferilsįętlun frį D-hįskóla, dags. 24. mars 2009, yfirlit einkunna śr sama skóla, bréf frį J, dags. 25. mars 2009, bréf frį kęranda, dags. 25. mars 2009, bréf frį I-skóla, ódagsett, nišurstöšur ATC prófa frį sama skóla, dags. 18. desember 2008, stašfesting į atvinnuleysisskrįningu, dags. 26. mars 2009 og śtprentun śr rafręnu umsóknarsvęši Vinnumįlastofnunar, fęšingarvottorš, dags. 2. jśnķ 2009 og vottorš vegna vęntanlegrar barnsfęšingar, dags. 9. febrśar 2009. Enn fremur lįgu fyrir upplżsingar śr skrįm rķkisskattstjóra og žjóšskrį Hagstofu Ķslands.
Meš bréfi Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs, dags. 26. maķ 2009, var kęranda synjaš um greišslu fęšingarstyrks til foreldra ķ fullu nįmi. Var ķ bréfinu tiltekiš aš kęrandi teldist ekki hafa uppfyllt skilyršiš um aš hafa stundaš fullt nįm ķ a.m.k. 6 mįnuši į sķšustu 12 mįnušum fyrir įętlašan fęšingardag barnsins.
Samkvęmt 1. mgr. 19. gr. laga nr. 95/2000, sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, um fęšingar- og foreldraorlof (ffl.), eiga foreldrar sem hafa veriš ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu 12 mįnušum fyrir fęšingu barns, frumęttleišingu eša töku barns ķ varanlegt fóstur og sżnt višunandi nįmsįrangur rétt į fęšingarstyrk. Foreldri skal leggja fram stašfestingu frį viškomandi skóla um aš žaš hafi veriš skrįš ķ fullt nįm og sżnt višunandi nįmsįrangur. Heimilt er aš taka tillit til įstundunar nįms ķ staš nįmsįrangurs į žeirri skólaönn sem barn fęšist.
Skilgreiningu į fullu nįmi er aš finna ķ 4. mgr. 7. gr. ffl., sbr. 4. gr. laga nr. 74/2008. Žar kemur fram aš fullt nįm ķ skilningi laga um fęšingar- og foreldraorlof teljist vera 75-100% samfellt nįm, verklegt eša bóklegt, ķ višurkenndri menntastofnun innan hins almenna menntakerfis į Ķslandi sem stendur yfir ķ a.m.k. sex mįnuši. Enn fremur er įtt viš 75 – 100% nįm į hįskólastigi og annaš nįm sem gerir sambęrilegar kröfur til undirbśningsmenntunar og nįm į hįskólastigi. Einstök nįmskeiš teljast ekki til nįms.
Ķ 7. mgr. 19. gr. ffl. kemur fram aš réttur foreldris til fęšingarstyrks sé bundinn žvķ aš žaš fari sjįlft meš forsjį barnsins eša hafi sameiginlega forsjį įsamt hinu foreldri žess žegar greišsla fęšingarstyrks hefst, sbr. žó 8. mgr. Ķ 8. mgr. kemur fram aš forsjįrlaust foreldri eigi rétt į fęšingarstyrk liggi fyrir samžykki žess foreldris sem fer meš forsjįna um aš forsjįrlausa foreldriš hafi umgengni viš barniš žann tķma sem greišsla fęšingarstyrks stendur yfir, sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008.
Kęrandi hefur enn ekki uppfyllt skilyrši 7. eša 8. mgr. 19. gr. ffl. og žegar af žeirri įstęšu getur hann ekki įtt rétt til greišslu fęšingarstyrks. Engu aš sķšur hefur veriš skošaš hvort kęrandi teljist hafa uppfyllt skilyršiš um aš hafa veriš ķ fullu nįmi.
Barn kęranda fęddist žann Y. maķ 2009 og veršur žvķ, viš mat į žvķ hvort kęrandi hafi stundaš fullt nįm samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barnsins, aš horfa til tķmabilsins frį Y. maķ 2008 fram aš fęšingardegi barnsins.
Samkvęmt nįmsferilsįętlun frį D-hįskóla, dags. 24. mars 2009, kemur fram aš kęrandi hafi veriš skrįšur ķ nįmshlé haustiš 2008 og voriš 2009. Samkvęmt gögnum frį D-hįskóla viršist kęrandi žvķ ekki hafa veriš ķ nįmi viš skólann į framangreindu 12 mįnaša tķmabili. Į ódagsettu vottorši frį I-skóla kemur fram aš kęrandi hafi stundaš nįm hjį I-skóla og setiš grunnnįmskeiš ķ H-fręšum. Hafi bóklegi hlutinn veriš kenndur frį 21. október til 17. desember 2008 og veriš 360 kennslustundir. Į yfirliti frį sama skóla, dags. 18. desember 2008, kemur fram aš kęrandi hafi stašist öll fög bóklega hlutans. Verklegi hluti nįmsins var sķšan kenndur 8. janśar til 10. febrśar 2009 og var 192 kennslustundir. Ķ gögnum mįlsins kemur fram aš kęrandi hafi ekki stašist verklega hlutann og hętt nįmi ķ febrśar 2009 ķ I-skóla.
Meš hlišsjón af žeim gögnum sem fyrir liggja um nįmsframvindu kęranda lķtur Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóšur svo į aš kęrandi uppfylli ekki almenna skilyršiš um aš hafa veriš ķ fullu nįmi samfellt ķ a.m.k. 6 mįnuši sķšustu 12 mįnušina fyrir fęšingardag barns.
Į gögnum frį Vinnumįlastofnun kemur fram aš kęrandi hafi veriš skrįšur įn atvinnu frį 3. febrśar 2009. Samkvęmt skrįm skattyfirvalda kemur fram aš kęrandi hafi žegiš greišslur frį Vinnumįlastofnun – Greišslustofu ķ mars 2009 og laun frį Rķkissjóši Ķslands frį žvķ ķ febrśar 2009 og fram aš fęšingardegi barns.
Ķ lögum um fęšingar- og foreldraorlof og reglugerš nr. 1218/2008, um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, er aš finna nokkrar undanžįgur frį framangreindu skilyrši um fullt nįm. Ķ 12. mgr. 19. gr. ffl. er žannig aš finna undanžįgu til aš greiša foreldri fęšingarstyrk sem nįmsmanni žegar foreldri hefur lokiš a.m.k. einnar annar nįmi skv. 1. mgr. og hefur sķšan veriš samfellt į vinnumarkaši. Skilyrši er aš nįm og starf hafi veriš samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši. Undanžįgan į ekki viš ķ tilviki kęranda. Ekki veršur heldur séš aš nein önnur undanžįga ķ lögunum eša reglugeršinni geti įtt viš hjį kęranda.
Į vottorši frį J, dags. 25. mars 2009 kemur fram aš kęrandi hafi lįtiš af störfum žann 15. október 2008 vegna nįms. Kęrandi er svo, eins og įšur hefur veriš rakiš, skrįšur ķ nįm frį 21. október 2008 žar til hann skrįir sig śr nįmi ķ febrśar 2009 og į atvinnuleysisbętur frį 3. febrśar 2009. Hann er jafnframt meš laun frį K frį žvķ ķ febrśar 2009 og fram aš fęšingu barnsins. Kęrandi uppfyllir žvķ heldur ekki skilyrši 1. mgr. 13. gr. ffl., sbr. 1. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl. aš hafa veriš samfellt į innlendum vinnumarkaši ķ a.m.k. sex mįnuši fyrir fęšingardag barns.
Meš vķsan til alls framangreinds telur Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóšur aš umsókn kęranda um greišslu fęšingarstyrks til foreldra ķ fullu nįmi hafi réttilega veriš synjaš meš bréfi, dags. 26. maķ 2009.“
Greinargeršin var send kęranda til kynningar meš bréfi, dagsettu 26. įgśst 2009, og honum gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum. Hinn 5. október 2009 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla afrit af samningi kęranda og barnsmóšur hans um sameiginlega forsjį barnsins, stašfestum af sżslumanninum ķ Reykjavķk sama dag.
Nišurstaša śrskuršarnefndarinnar:
Kęrš er įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni.
Ķ 1. mgr. 19. gr. laga um fęšingar- og foreldraorlof nr. 95/2000 (ffl)., sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, segir aš foreldrar sem hafa veriš ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns og sżnt višunandi nįmsįrangur eigi rétt į fęšingarstyrk. Foreldri skuli leggja fram stašfestingu frį viškomandi skóla um aš žaš hafi veriš skrįš ķ fullt nįm og sżnt višunandi nįmsįrangur. Heimilt sé aš taka tillit til įstundunar nįms ķ staš nįmsįrangurs į žeirri skólaönn sem barn fęšist.
Barn kęranda fęddist Y. maķ 2009. Meš hlišsjón af žvķ er viš žaš mišaš aš tólf mįnaša višmišunartķmabil skv. 1. mgr. 19. gr. ffl., sbr. og 16. gr. laga nr. 74/2008, sé frį Y. maķ 2008 til Y. maķ 2009.
Kęrandi stundar nįm ķ B-fręši viš D-hįskóla. Samkvęmt vottorši frį skólanum, dagsettu 24. mars 2009, var kęrandi skrįšur ķ nįmshlé haustiš 2008 og voriš 2009. Kęrandi stundaši einnig nįm hjį I-skóla. Ķ ódagsettu vottorši frį skólanum kemur fram aš kęrandi hafi setiš grunnnįmskeiš ķ F-fręšum. Nįmskeišinu var annars vegar skipt ķ bóklegt nįm sem var kennt frį 21. október til 17. desember 2008 og hins vegar verklegt nįm sem kennt var frį 8. janśar til 10. febrśar 2009. Samkvęmt gögnum mįlsins stóšst kęrandi fyrri hluta nįmskeišsins en ekki sķšari. Žvķ hafi kęrandi hętt nįmi hjį I-skóla ķ febrśar 2009.
Samkvęmt framansögšu uppfyllir kęrandi ekki skilyrši um a.m.k. sex mįnaša fullt nįm į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns. Žį veršur ekki tališ aš įkvęši ffl. eša reglugeršar nr. 1218/2009 heimili aš vikiš sé frį skilyrši um sex mįnaša fullt nįm vegna ašstęšna kęranda.
Meš hlišsjón af framangreindu er įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni stašfest.
ŚRSKURŠARORŠ:
Įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja A um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni er stašfest.
Gušnż Björnsdóttir
Heiša Gestsdóttir
Gunnlaugur Sigurjónsson


