Śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla
Mįl nr. 42/2009
Mįnudaginn 8. febrśar 2010
A
gegn
Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóši
Śrskuršur
Mįl žetta śrskurša Jóna Björk Helgadóttir hdl., Gunnlaugur Sigurjónsson lęknir og Heiša Gestsdóttir lögfręšingur.
Žann 8. desember 2009 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla kęra A, dags. 8. desember 2009.
Kęrš var įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs, (hér eftir Fęšingarorlofssjóšur), sem tilkynnt var meš bréfi, dags. 8. september 2009, um aš synja kęranda um greišslu śr Fęšingarorlofssjóši. Af kęru mį rįša aš kęrandi lķtur svo į aš Fęšingarorlofssjóšur hafi meš sķmtali 1. jślķ 2009 synjaš sér um fęšingarstyrk sem foreldri ķ fullu nįmi og veršur kęran ekki skilin į annan hįtt en žann aš jafnframt sé óskaš endurskošunar śrskuršarnefndar um žann žįtt mįlsins.
Meš bréfi, dagsettu 10. desember 2009, óskaši śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla eftir greinargerš Fęšingarorlofssjóšs sem barst meš bréfi, dags. 22. desember 2009.
Greinargeršin var send kęranda til kynningar meš bréfi, dags. 23. desember 2009, og honum gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum. Frekari athugasemdir bįrust ekki frį kęranda.
I.
Sjónarmiš kęranda.
Kęrandi greinir frį žvķ aš honum hafi veriš synjaš um fęšingarstyrk nįmsmanna vegna ófullnęgjandi nįmsįrangurs eftir bķlslys ķ desember 2008. Honum hafi einnig veriš synjaš um fęšingarorlof žrįtt fyrir aš hafa veriš óvinnufęr meš öllu og fengiš sjśkradagpeninga frį Tryggingastofnun rķkisins ķ meira en sex mįnuši į žeim forsendum aš um sjśkrapeninga nįmsmanna hafi veriš aš ręša.
Kęrandi telur žaš óréttlįtt aš hann hafi fyrirgert rétti sķnum til fęšingarstyrks nįmsmanna/fęšingarorlofs meš žvķ aš hafa slasast alvarlega ķ bķlslysi. Jafnframt telur kęrandi vera mótsögn ķ žvķ aš synja honum um fęšingarorlof vegna žess aš hann sé ķ nįmi og synja honum um fęšingarstyrk nįmsmanna vegna žess aš hann sé ekki ķ nįmi.
II.
Sjónarmiš Fęšingarorlofssjóšs.
Af hįlfu Fęšingarorlofssjóšs kemur fram aš kęrandi hafi hringt ķ Fęšingarorlofssjóš hinn 1. jślķ 2009. Ķ sķmtalinu hafi komiš fram aš hann hafi veriš ķ nįmi en lent ķ slysi og hafi žvķ hvorki getaš tekiš próf į haustönn 2008 né stundaš nįm į vorönn 2009. Einnig hafi komiš fram aš hann fįi greidda sjśkradagpeninga. Kęranda hafi veriš bent į aš hann ętti žvķ trślega ekki rétt į greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi en jafnframt hafi honum veriš bent į aš sękja formlega um.
Kęrandi hafi meš umsókn, dags. 29. jśnķ 2009, sótt um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši ķ žrjį mįnuši vegna vęntanlegrar barnsfęšingar hinn 23. įgśst 2009 en kęrandi hafi ekki sótt um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi.
Meš umsókn kęranda hafi fylgt tilkynning um fęšingarorlof, dags. 13. jślķ 2009, greišsluskjöl frį Sjśkratryggingum Ķslands fyrir jśnķ 2009, vottorš um vęntanlega fęšingu, dags. 2. jśnķ 2009, og lęknisvottorš, dags. 10. jślķ 2009. Enn fremur hafi legiš fyrir upplżsingar śr skrįm rķkisskattstjóra og Žjóšskrį.
Kęrandi hafi hinn 18. įgśst 2009 veriš sent bréf žar sem hann hafi veriš upplżstur um aš engar tekjur vęru skrįšar į hann ķ skrįm skattyfirvalda į tķmabilinu febrśar–aprķl 2009 og einnig hafi vantaš stašfestingu į rétti til sjśkradagpeninga frį 1. jślķ 2009 og fram aš fęšingardegi barnsins. Kęranda hafi jafnframt veriš leišbeint um hvaš teldist til žįtttöku į vinnumarkaši ķ skilningi 13. gr. a. laga um fęšingar- og foreldraorlof nr. 95/2000 (ffl.), meš sķšari breytingum. Žann 7. september 2009 hafi Fęšingarorlofssjóši borist yfirlit frį Sjśkratryggingum Ķslands um greišslu sjśkradagpeninga įsamt greišslusešli fyrir įgśst 2009. Į yfirliti frį Sjśkratryggingum Ķslands komi fram aš veriš sé aš greiša kęranda sjśkradagpeninga sem nįmsmanni.
Ķ framhaldinu hafi kęranda veriš send synjun į greišslum śr Fęšingarorlofssjóši, dags. 8. september 2009, žar sem rįša hafi mįtt af innsendum gögnum og skżringum og samkvęmt upplżsingum śr skrįm rķkisskattstjóra aš hann uppfylli ekki skilyrši fyrir greišslum śr Fęšingarorlofssjóši. Hafi kęranda jafnframt veriš bent į rétt til greišslu fęšingarstyrks sem foreldri utan vinnumarkašar.
Fęšingarorlofssjóšur vķsar til 13. gr. ffl., sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, žar sem kvešiš sé į um rétt foreldra til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši. Žar segi ķ 1. mgr. aš foreldri, sbr. 1. mgr. 1. gr., öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns. Til aš finna vinnuframlag sjįlfstętt starfandi foreldris skuli mišaš viš skil į tryggingagjaldi af reiknušu endurgjaldi fyrir sama tķmabil.
Einnig vķsar sjóšurinn til žess aš ķ 2. og 3. mgr. 7. gr. laganna séu skilgreiningar į žvķ hverjir teljast starfsmenn og sjįlfstętt starfandi en samkvęmt įkvęšunum teljist starfsmašur samkvęmt lögunum hver sį sem vinnur launuš störf ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši. Sjįlfstętt starfandi einstaklingur sé aftur į móti sį sem starfar viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš honum er gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.
Žį vķsar sjóšurinn til 1. mgr. 13. gr. a. ffl., sbr. 9. gr. laga nr. 74/2008, žar sem fram komi aš žįtttaka į innlendum vinnumarkaši ķ skilningi IV. kafla feli ķ sér aš starfa ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši eša aš starfa viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš hlutašeiganda sé gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi. Fullt starf mišist viš 172 vinnustundir į mįnuši, en žó skuli jafnan taka tillit til fjölda vinnustunda sem samkvęmt kjarasamningi teljist fullt starf. Ķ 2. mgr. sé sķšan tališ upp ķ fimm staflišum hvaš teljist enn fremur til žįtttöku į vinnumarkaši:
a. orlof eša leyfi samkvęmt lögum, kjarasamningi eša rįšningarsamningi žótt ólaunaš sé aš hluta eša öllu leyti,
b. sį tķmi sem foreldri fęr greiddar atvinnuleysisbętur, er į bištķma eftir slķkum bótum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldriš skrįš sig įn atvinnu samkvęmt gildandi lögum um atvinnuleysistryggingar.
c. sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt gildandi lögum um almannatryggingar, eša fęr greišslur śr sjśkrasjóši stéttarfélags enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum,
d. sį tķmi sem foreldri nżtur bóta frį tryggingafélagi sem koma ķ staš launa vegna tķmabundins atvinnutjóns af völdum slysa,
e. sį tķmi er foreldri fęr tekjutengdar greišslur skv. III. kafla laga um greišslur til foreldra langveikra eša alvarlegra fatlašra barna eša hefši įtt rétt į slķkum greišslum hefši foreldri sótt um žęr til Tryggingastofnunar rķkisins.
Einnig vķsar sjóšurinn til athugasemda viš 1. mgr. 13. gr. a. ffl., sbr. 9. gr. laga nr. 74/2008, žar sem fram komi aš įkvęšiš sé efnislega samhljóša 3. gr. reglugeršar nr. 1056/2004, um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, og feli žvķ ekki ķ sér breytingar į framkvęmd laganna. Ķ c-liš 3. gr. reglugeršarinnar komi fram aš til žįtttöku į vinnumarkaši teljist enn fremur sį tķmi sem foreldri fįi greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt lögum nr. 117/1993, um almannatryggingar, enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum. Žį segir sjóšurinn aš eina breytingin sem gerš hafi veriš sé žvķ sś aš greišslum śr sjśkrasjóši stéttarfélags hafi veriš bętt viš įkvęšiš en eftir sem įšur sé įkvęšiš bundiš viš žaš aš réttur til sjśkradagpeninga hafi komiš til žegar foreldri hefur lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum.
Jafnframt kemur fram af hįlfu sjóšsins aš barn kęranda sé fętt hinn Y. september 2009 og sex mįnaša įvinnslutķmabil samkvęmt framangreindu įkvęši 1. mgr. 13. gr. ffl. sé žvķ frį Y. mars 2009 fram aš fęšingardegi barnsins. Til aš öšlast rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši žurfi kęrandi, samkvęmt framangreindu, aš hafa veriš ķ a.m.k. 25% starfi ķ hverjum mįnuši į tķmabilinu, sbr. 2. mgr. 13. gr. a. ffl. Samkvęmt skrįm rķkisskattstjóra og yfirliti frį Sjśkratryggingum Ķslands sé kęrandi meš greišslu sjśkradagpeninga sem nįmsmašur į öllu tķmabilinu. Hann uppfylli ž.a.l. ekki skilyrši c-lišar 2. mgr. 13. gr. a. laganna um aš sjśkradagpeningar hafi komiš til vegna žess aš hann hafi lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum. Ekki hafi veriš sżnt fram į aš kęrandi hafi veriš į vinnumarkaši ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli į įvinnslutķmabili skv. 1. mgr. 13. gr. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl. og hafi kęranda žvķ veriš synjaš um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši, sbr. bréf til kęranda dags. 8. september 2009.
Sjóšurinn bendir į aš ķ fyrrgreindu sķmtali hinn 1. jślķ 2009 hafi komiš fram aš kęrandi hafi veriš ķ nįmi en lent ķ slysi og žvķ hafi hann hvorki getaš tekiš próf į haustönn 2008 né stundaš nįm į vorönn 2009 og aš hann hafi veriš aš fį greidda sjśkradagpeninga. Hafi kęranda veriš bent į aš hann ętti žvķ trślega ekki rétt į greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi en honum jafnframt bent į aš sękja formlega um. Hafi žetta ķ raun veriš stašfest meš lęknisvottorši, dags. 10. jślķ 2009, en žar komi fram aš kęrandi hafi veriš óvinnufęr meš öllu eftir umferšarslys 13. desember 2008. Hann hafi žį veriš ķ nįmi ķ B-hįskóla en hafi ekki getaš stundaš nįm sem skyldi vegna afleišinga slyssins og hafi oršiš aš segja sig frį prófum um jól og vor. Ķ tölvupósti frį kęranda, dags. 3. desember 2009, komi einnig fram aš hann hafi veriš nemi viš C-deild B-hįskóla en hann hafi lent ķ bķlslysi ķ desember 2008 og hlotiš af žvķ talsvert heilsufarstjón. Hafi hann ekki getiš tekiš próf haustönn 2008 vegna įverka og ekki getaš stundaš nįm į vorönn 2009. Hann hafi veriš metinn óvinnufęr meš öllu og žegiš sjśkradagpeninga frį Tryggingastofnun rķkisins fram ķ įgśst er hann hóf aftur 60% nįm viš B-hįskóla.
Fęšingarorlofssjóšur vķsar til žess aš skv. 1. mgr. 19. gr. ffl., sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, eiga foreldrar sem hafa veriš ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns, frumęttleišingu eša töku barns ķ varanlegt fóstur og sżnt višunandi nįmsįrangur rétt į fęšingarstyrk. Foreldri skuli leggja fram stašfestingu frį viškomandi skóla um aš žaš hafi veriš skrįš ķ fullt nįm og sżnt višunandi nįmsįrangur. Heimilt sé aš taka tillit til įstundunar nįms ķ staš nįmsįrangurs į žeirri skólaönn sem barn fęšist.
Sjóšurinn vķsar jafnframt til žess aš skilgreiningu į fullu nįmi sé aš finna ķ 4. mgr. 7. gr. ffl., sbr. 4. gr. laga nr. 74/2008. Žar komi fram aš fullt nįm ķ skilningi ffl. teljist vera 75–100% samfellt nįm, verklegt eša bóklegt, ķ višurkenndri menntastofnun innan hins almenna menntakerfis į Ķslandi sem standi yfir ķ a.m.k. sex mįnuši. Enn fremur sé įtt viš 75–100% nįm į hįskólastigi og annaš nįm sem geri sambęrilegar kröfur til undirbśningsmenntunar og nįm į hįskólastigi. Einstök nįmskeiš teljist ekki til nįms.
Žį vķsar sjóšurinn til žess aš ķ 13. mgr. 19. gr. ffl. komi fram aš heimilt sé aš greiša móšur fęšingarstyrk skv. 1. mgr. žrįtt fyrir aš hśn uppfylli ekki skilyrši um višunandi nįmsįrangur og/eša įstundun enda hafi hśn ekki getaš stundaš nįm į mešgöngu vegna heilsufarsįstęšna. Móšir skuli jafnframt leggja fram vottorš žess sérfręšilęknis sem hafi annast hana į mešgöngu žvķ til stašfestingar įsamt stašfestingu frį skóla um aš hśn hafi veriš skrįš ķ fullt nįm. Hvorki sé aš finna sambęrilega undanžįguheimild fyrir fešur ķ lögum um fęšingar- og foreldraorlof né ķ reglugerš.
Ķ samręmi viš framangreint telur Fęšingarorlofssjóšur aš ljóst sé aš kęrandi uppfylli ekki skilyrši 1. mgr. 19. gr. ffl. um aš hafa veriš ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns sķns žann Y. september 2009 og sżnt višunandi nįmsįrangur.
Meš vķsan til alls framangreinds telur Fęšingarorlofssjóšur aš kęrandi teljist ekki hafa veriš į innlendum vinnumarkaši ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli sķšustu sex mįnuši fyrir fęšingardag barns og žvķ beri aš synja honum um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši. Kęrandi uppfylli heldur ekki skilyrši 1. mgr. 19. gr. ffl. um aš hafa veriš ķ fullu nįmi og hvorki ķ ffl. né reglugerš sé aš finna undanžįgu sem nįi yfir tilvik kęranda. Žvķ beri einnig aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi. Loks kemur fram af hįlfu sjóšsins aš hinn 3. desember 2009 hafi kęrandi veriš afgreiddur meš fęšingarstyrk sem foreldri utan vinnumarkašar eša ķ minna en 25% starfi, sbr. greišsluįętlun til kęranda, dags. 3. desember 2009.
III.
Nišurstaša.
Kęrš er sś įkvöršun Fęšingarorlofssjóšs sem tilkynnt var meš bréfi dags. 8 desember 2009 um aš synja kęranda um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši. Ekki er unnt aš skilja kęru į annan hįtt en aš kęrandi lķti svo į aš honum hafi veriš synjaš um fęšingarstyrk sem nįmsmanni meš sķmtali Fęšingarorlofssjóšs 1. jślķ 2009 og óski einnig endurskošun nefndarinnar į žeim žętti mįlsins.
Samkvęmt 1. mgr. 26. gr. stjórnsżslulaga nr. 37/1993 (ssl.), er ašila mįls heimilt aš kęra stjórnvaldsįkvöršun til ęšra stjórnvalds til žess aš fį hana fellda śr gildi eša henni breytt nema annaš leiši af lögum eša venju. Ķ 2. mgr. 26. gr. segir aš įkvöršun sem ekki bindur enda į mįl, verši ekki kęrš fyrr en mįl hefur veriš til lykta leitt.
Samkvęmt 1. mgr. 23. gr. ffl. skal foreldri sękja um fęšingarstyrk nįmsmanna til Vinnumįlastofnunar žremur vikum fyrir įętlašan fęšingardag barns, sbr. žó 15. gr. Ķ 2. mgr. 23. gr. segir aš umsóknin skuli vera skrifleg og tilgreina skuli fyrirhugašan upphafsdag greišslu fęšingarstyrks til foreldris og lengd greišslutķmabils.
Samkvęmt gögnum mįlsins hefur kęrandi ekki sótt um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi og aš sama skapi hefur Fęšingarorlofssjóšur ekki tekiš afstöšu til slķkrar umsóknar meš stjórnsżsluįkvöršun. Veršur žvķ ekki tališ aš fyrir liggi įkvöršun sem bindur enda į mįl ķ skilningi 2. mgr. 26. gr. ssl. Af žeim sökum kemur sį hluti kęrunnar, sem varšar hugsanlegan rétt kęranda til fęšingarstyrks sem nįmsmanni, ekki til umfjöllunar hjį śrskuršarnefndinni. Gildir žar einu žótt Fęšingarorlofssjóšur hafi nś ķ greinargerš sinni fyrir śrskuršarnefnd lżst žeirri skošun sinni aš kęrandi uppfylli ekki skilyrši 1. mgr. 19. gr. ffl. um aš hafa veriš ķ fullu nįmi. Veršur žeim hluta kęrunnar žvķ vķsaš frį nefndinni.
Ķ 1. mgr. 1. gr. ffl. segir aš lögin taki til réttinda foreldra į innlendum vinnumarkaši til fęšingar- og foreldraorlofs. Žau eigi viš um foreldra sem eru starfsmenn eša sjįlfstętt starfandi. Samkvęmt 2. mgr. 7. gr. ffl. er starfsmašur hver sį sem vinnur launuš störf ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši. Ķ 1. mgr. 13. gr. ffl., sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, segir aš foreldri, sbr. 1. mgr. 1. gr., öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns.
Ķ 1. mgr. 13. gr. a ffl., sbr. 9. gr. laga nr. 74/2008, segir m.a. aš žįtttaka į innlendum vinnumarkaši ķ skilningi IV. kafla feli ķ sér aš starfa ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši eša aš starfa viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš hlutašeiganda er gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi. Fullt starf mišist viš 172 vinnustundir į mįnuši, en žó skuli jafnan tekiš tillit til fjölda vinnustunda sem samkvęmt kjarasamningi teljast fullt starf.
Fęšingardagur barns kęranda er Y. september 2009. Samkvęmt žvķ er sex mįnaša višmišunartķmabil skv. 1. mgr. 13. gr. ffl. tķmabiliš frį Y. mars 2009 fram aš fęšingardegi barnsins.
Kęrandi var nemi viš B-hįskóla žegar hann lenti ķ alvarlegu bķlslysi ķ desember 2008. Hann fékk greišslur sjśkradagpeninga frį Sjśkratryggingum Ķslands į tķmabilinu frį 27. desember 2008 til 31. jślķ 2009 en hóf hįskólanįm aftur ķ įgśst 2009.
Samkvęmt c. liš 2. mgr. 13. gr. a ffl. telst jafnframt til atvinnužįtttöku sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt gildandi lögum um almannatryggingar, eša fęr greišslur śr sjśkrasjóši stéttarfélags enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum.
Ķ athugasemdum meš 9. gr. frumvarps til laga nr. 74/2008, sem varš aš 2. mgr. 13. gr. a. ffl. kemur fram aš įkvęšiš sé efnislega samhljóša 3. gr. reglugeršar nr. 1056/2004, um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, og feli žvķ ekki ķ sér breytingar į framkvęmd laganna. Ķ įkvęši c-lišar 3. gr. reglugeršar nr. 1056/2004 kom fram aš til žįtttöku į vinnumarkaši teldist ennfremur sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, sé į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt lögum nr. 117/1993, um almannatryggingar, enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum. Er įkvęši c. lišar 2. mgr. 13. gr. a. ffl. žannig samhljóša tilvitnušu įkvęši c. lišar 3. gr. reglugeršar nr. 1056/2004 aš žvķ frįtöldu aš lagaįkvęšiš var jafnframt lįtiš taka til greišslna śr sjśkrasjóšum stéttafélags Veršur įkvęšiš žvķ ekki skżrt į annan hįtt en žann, aš sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim, verši ašeins talinn til atvinnužįtttöku ķ skilningi 2. mgr. 13. gr. a. ffl., aš foreldri hafi lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum. Įkvęši c. lišar 2. mgr. 13. gr. a. ffl. tekur žvķ aš mati nefndarinnar ekki til žeirra tilvika, žar sem foreldri sem fęr greidda sjśkra- eša dagpeninga lętur ekki af launušum störfum. Ķ gögnum mįlsins er ekki aš finna upplżsingar um aš kęrandi hafi lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum žegar hann slasašist og hóf aš fį greidda dagpeninga. Meš hlišsjón af žvķ veršur ekki tališ aš kęrandi uppfylli skilyrši 1. mgr. 13. gr. um sex mįnaša samfellt starf į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingu barns Y. september 2009.
Ķ greinargerš Fęšingarorlofssjóšs er réttilega vķsaš til žess aš undanžįguheimild 13. mgr. 19. gr. ffl. gildi einungis fyrir móšur, sem ekki hafi getaš stundaš nįm į mešgöngu vegna heilsufarsįstęšna. Hvorki sé aš finna sambęrilega undanžįguheimild fyrir fešur ķ ffl. né ķ reglugerš. Aš öšru leyti veršur ekki fjallaš frekar um réttindi kęranda til greišslu fęšingarstyrks foreldris ķ fullu nįmi, žar sem ekki liggur fyrir stjórnsżsluįkvöršun um žaš atriši, sbr. hér aš framan.
Meš vķsan til alls framangreinds ber žvķ aš stašfesta įkvöršun Fęšingarorlofssjóšs.
ŚRSKURŠARORŠ:
Įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja A um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši er stašfest. Žeim žętti ķ kęru er lżtur aš réttindum kęranda til fęšingarstyrks foreldris ķ fullu nįmi er vķsaš frį śrskuršarnefnd.
Jóna Björk Helgadóttir
Heiša Gestsdóttir
Gunnlaugur Sigurjónsson


