Śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla
Mįl nr. 3/2010
Fimmtudaginn 4. mars 2010
A
gegn
Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóši
Śrskuršur
Mįl žetta śrskurša Jóna Björk Helgadóttir hdl., Gunnlaugur Sigurjónsson lęknir og Heiša Gestsdóttir lögfręšingur.
Žann 13. janśar 2010 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla kęra A, dags. 11. janśar 2010. Kęrš var įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs (hér eftir nefndur Fęšingarorlofssjóšur) sem tilkynnt var meš bréfi, dags. 18. desember 2009, um aš synja kęranda um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši.
Meš bréfi, dags. 13. janśar 2010, óskaši śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla eftir greinargerš Fęšingarorlofssjóšs sem barst meš bréfi, dags. 20. janśar 2010.
Greinargeršin var send kęranda til kynningar meš bréfi, dags. 25. janśar 2010, og henni gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum. Ekki bįrust frekari athugasemdir frį kęranda.
I.
Sjónarmiš kęranda.
Kęrandi greinir frį žvķ aš vinnusamningur hennar hafi runniš śt ķ janśar 2009 og hśn hafi ekki getaš fengiš hann endurnżjašan, žvķ hafi hśn misst vinnuna. Kęrandi hafi ķ kjölfariš fariš į atvinnuleysisbętur en į mešan atvinnuleit stóš hafi hśn oršiš ófrķsk og žvķ hafi atvinnuleitin oršiš erfišari.
Kęrandi og eiginmašur hennar eru af erlendu bergi brotin og į hvorugt žeirra fjölskyldu į Ķslandi. Ķ kęru er greint frį žvķ aš tengdafašir kęranda hafi dįiš fyrir įri sķšan og žaš hafi leitt til mikils žunglyndis hjį eiginmanni kęranda og nįnustu fjölskyldu hans erlendis. Tengdamóšir kęranda hafi fengiš veikindaleyfi vegna žessa og žar sem atvinnuleit kęranda skilaši engum įrangri hafi tengdamóšir hennar bošiš henni śt til sķn svo hśn gęti séš sitt eina barnabarn, en kęrandi į annaš barn fyrir. Kęrandi hafi įkvešiš aš žar sem atvinnuleit hennar fęri hvort eš er eingöngu fram į Netinu gęti žaš ekki skašaš aš hśn fęri śt til tengdamóšur sinnar og hjįlpaši henni aš vinna į žunglyndinu, einnig vęri gott fyrir barniš hennar aš kynnast ęttingjum sķnum. Eftir heimkomu kęranda hafi henni borist sś tilkynning aš hśn hafi misst atvinnuleysisbęturnar sökum feršarinnar til śtlanda. Hśn hafi skrifaš Vinnumįlastofnun bréf og śtskżrt mįl sitt. Kęrandi hafi ekki vitaš aš hśn gęti ekki fariš til śtlanda vegna veikinda ķ fjölskyldu og žegiš bętur į sama tķma, og bendir į aš hafi hśn įtt fjölskyldu śti į landi hefši ferš žangaš ekki valdiš vandręšum. Vinnumįlastofnun hafi tekiš mįl hennar fyrir og įkvešiš aš hśn fengi bęturnar aftur en myndi samt sem įšur missa greišslur fyrir žann tķma sem hśn hafi dvalist ķ śtlöndum. Kęrandi hafi ķ kjölfariš rętt viš žjónusturįšgjafa hjį Fęšingarorlofssjóši, žar sem hśn hafi śtskżrt mįliš og viljaš vita hvort hśn myndi missa greišslur ķ fęšingarorlofinu sökum žess aš hśn hafi misst atvinnuleysisbęturnar tķmabundiš. Hśn hafi fengiš žau svör hjį Fęšingarorlofssjóši aš hśn myndi alls ekki missa bęturnar heldur yrši litiš į žetta tķmabil sem hśn missti bęturnar sem launalaust leyfi, en hins vegar yršu bęturnar skertar eilķtiš. Einnig hafi rįšgjafinn nefnt aš hęgt vęri aš fį vottorš fyrir žessu frį Vinnumįlastofnun ef til žess kęmi.
Kęrandi kvešst hafa sótt um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og fengiš svar žess efnis aš samkvęmt stašgreišsluskrį rķkisskattstjóra uppfyllti hśn ekki žau skilyrši sem žurfi žar sem engar tekjur séu skrįšar į hana į žvķ tķmabili sem hśn hafi misst atvinnuleysisbęturnar. Ķ bréfi sjóšsins hafi einnig veriš tekiš fram aš ef hśn gęti sżnt fram į launalaust leyfi žį gęti hśn įtt rétt į aš fį skert fęšingarorlof. Kęrandi kvešst ķ kjölfariš hafa fariš til yfirmanns Vinnumįlastofnunar sem hafi munaš eftir mįlinu hennar og skrifaš vottorš fyrir hana um aš hśn hafi veriš ķ launalausu leyfi sökum veikinda ķ fjölskyldu. Ķ framhaldi af žvķ hafi kęrandi fengiš bréf frį Fęšingarorlofssjóši žar sem segi aš umrętt vottorš stašfesti aš kęrandi hafi ekki fengiš neinar tekjur į umręddu tķmabili og žar af leišandi ętti hśn ekki rétt į greišslum ķ fęšingarorlofi. Kęrandi gagnrżnir žessa nišurstöšu og kvešst hafa fengiš rangar upplżsingar frį rįšgjafa Fęšingarorlofssjóšs žar sem rįšgjafinn hafi stašfest viš hana aš hśn myndi fį eilķtiš skert fęšingarorlof en ekki missa žaš fyrir fullt og allt. Kęrandi segir einnig aš ef hśn hefši veriš ķ vinnu og tekiš sér launalaust leyfi žį hefši hśn fengiš greitt fęšingarorlof, en žar sem hśn sé ķ mjög erfišri fjįrhagslegri stöšu į atvinnuleysisbótum žį sé ekki tekiš tillit til žess aš hśn hafi tekiš sér launalaust leyfi vegna fjölskylduveikinda, žó svo aš hśn hafi komiš meš vottorš til sönnunar. Stašan sé sś aš fįi hśn ekki greišslur ķ fęšingarorlofi muni žau ekki getaš stašiš lengur ķ skilum meš greišslur af hśsnęši og muni žar af leišandi missa žaš, žar sem fęšingarstyrkurinn sem hśn fįi sé langt ķ frį aš vera nęgilega hįr til žess aš greiša reikninga.
II.
Sjónarmiš Fęšingarorlofssjóšs.
Af hįlfu Fęšingarorlofssjóšs kemur fram aš kęrandi hafi sótt um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši meš umsókn, dags. 26. nóvember 2009, vegna vęntanlegrar barnsfęšingar 21. desember 2009.
Meš umsókn kęranda hafi fylgt tilkynning um fęšingarorlof, dags. 26. nóvember 2009, vottorš um vęntanlega barnsfęšingu, dags. 28. įgśst 2009, og greišslusaga frį Vinnumįlastofnun-Greišslustofu. Enn fremur hafi legiš fyrir upplżsingar śr skrįm rķkisskattstjóra og Žjóšskrį.
Žann 10. desember 2009 hafi Fęšingarorlofssjóšur sent kęranda bréf žar sem henni hafi veriš bent į aš samkvęmt upplżsingum śr skrįm rķkisskattstjóra vęri rįšiš aš hśn hefši ekki veriš ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli tķmabiliš 18. jślķ – 23. įgśst 2009 žar sem engar tekjur vęru skrįšar į hana ķ skrįm rķkisskattstjóra žann tķma. Kęranda hafi veriš bent į ķ bréfinu hvaš teldist jafnframt til žįtttöku į vinnumarkaši og ef hśn teldi aš hśn hefši veriš žįtttakandi į vinnumarkaši į tķmabilinu žį žyrfti hśn aš leggja fram višeigandi gögn žvķ til stašfestingar.
Žann 16. desember 2009 hafi Fęšingarorlofssjóši borist bréf frį Vinnumįlastofnun, dags. 14. desember 2009, žar sem fram komi aš kęrandi hafi ekki veriš į atvinnuleysisskrį į tķmabilinu 18. jślķ – 23. įgśst 2009.
Žį greinir sjóšurinn frį žvķ aš žann 18. desember 2009 hafi kęranda veriš sent bréf og henni synjaš um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši žar sem ekki vęri rįšiš af framlögšum gögnum og fyrirliggjandi upplżsingum aš kęrandi hafi veriš į innlendum vinnumarkaši į tķmabilinu 18. jślķ – 23. įgśst 2009.
Fęšingarorlofssjóšur vķsar til žess aš ķ 13. gr. laga nr. 95/2000 um fęšingar- og foreldraorlof (ffl.), sbr. 7. gr. laga nr. 74/2008, sé kvešiš į um rétt foreldra til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši. Ķ 1. mgr. komi fram aš foreldri į innlendum vinnumarkaši öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns. Til aš finna vinnuframlag sjįlfstętt starfandi foreldris skuli mišaš viš skil į tryggingagjaldi af reiknušu endurgjaldi fyrir sama tķmabil.
Jafnframt vķsar Fęšingarorlofssjóšur til žess aš ķ 2. og 3. mgr. 7. gr. laganna séu skilgreiningar į žvķ hverjir teljist starfsmenn og sjįlfstętt starfandi en samkvęmt įkvęšunum teljist starfsmašur samkvęmt lögunum hver sį sem vinnur launuš störf ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši. Sjįlfstętt starfandi einstaklingur sé aftur į móti sį sem starfar viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš honum sé gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.
Žį bendir Fęšingarorlofssjóšur į aš ķ 1. mgr. 13. gr. a. ffl., sbr. 9. gr. laga nr. 74/2008, sé skilgreint hvaš felist ķ žįtttöku į innlendum vinnumarkaši ķ skilningi fęšingar- og foreldraorlofslaganna, ž.e. aš starfa ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši eša aš starfa viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš hlutašeiganda sé gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.
Ķ 2. mgr. sé sķšan tališ upp ķ eftirfarandi fimm staflišum hvaš teljist jafnframt til žįtttöku į vinnumarkaši:
a. orlof eša leyfi samkvęmt lögum, kjarasamningi eša rįšningarsamningi žótt ólaunaš sé aš hluta eša öllu leyti,
b. sį tķmi sem foreldri fęr greiddar atvinnuleysisbętur, er į bištķma eftir slķkum bótum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldriš skrįš sig įn atvinnu samkvęmt gildandi lögum um atvinnuleysistryggingar,
c. sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt gildandi lögum um almannatryggingar, eša fęr greišslur śr sjśkrasjóši stéttarfélags enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum,
d. sį tķmi sem foreldri nżtur bóta frį tryggingafélagi sem koma ķ staš launa vegna tķmabundins atvinnutjóns af völdum slysa,
e. sį tķmi er foreldri fęr tekjutengdar greišslur skv. III. kafla laga um greišslur til foreldra langveikra eša alvarlegra fatlašra barna eša hefši įtt rétt į slķkum greišslum hefši foreldri sótt um žęr til Tryggingastofnunar rķkisins.
Ķ 3. mgr. komi svo fram aš Vinnumįlastofnun meti į grundvelli laga um atvinnuleysistryggingar hvort foreldri hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši žaš skrįš sig įn atvinnu į žeim tķma sem um er aš ręša, sbr. b-liš 2. mgr.
Jafnframt bendir sjóšurinn į aš barn kęranda sé fętt Y. desember 2009. Sex mįnaša įvinnslutķmabil samkvęmt framangreindu įkvęši 1. mgr. 13. gr. ffl. sé žvķ frį Y. jśnķ 2009 fram aš fęšingardegi barnsins. Til aš öšlast rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši hefši kęrandi žurft, samkvęmt framangreindu, aš hafa veriš ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši į tķmabilinu, sbr. og 1. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl., sbr. 9. gr. laga 74/2008. Samkvęmt skrįm rķkisskattstjóra séu einu tekjur kęranda į tķmabilinu greišsla atvinnuleysisbóta. Samkvęmt greišslusögu frį Vinnumįlastofnun-Greišslustofu hafi kęrandi fengiš greiddar atvinnuleysisbętur frį 23. jśnķ – 17. jślķ 2009 og aftur frį 24. įgśst og fram aš fęšingu barnsins. Eftir standi žį tķmabiliš 18. jślķ – 23. įgśst 2009 sem įgreiningurinn ķ žessu mįli snśist um.
Į stašfestingu frį Vinnumįlastofnun, dags. 14. desember 2009, komi fram aš kęrandi hafi veriš skrįš hjį Vinnumįlastofnun į höfušborgarsvęšinu sem umsękjandi um atvinnu. Hśn hafi veriš į skrį fram til 17. jślķ 2009 en žį fariš utan ķ frķ. Hśn hafi ekki fengiš greiddar atvinnuleysisbętur frį žeim tķma til 23. įgśst 2009. Hśn hafi skrįš sig aftur žann 24. įgśst. Ķ stašfestingunni komi fram aš kęrandi hafi fariš utan vegna veikinda ķ fjölskyldu. Ķ kęru komi fram aš kęrandi hafi fariš erlendis og hśn hafi ekki fengiš atvinnuleysisbętur frį Vinnumįlastofnun žann tķma sem hśn dvaldist erlendis.
Fęšingarorlofssjóšur greinir frį žvķ aš viš mešferš mįlsins į kęrustigi hafi veriš óskaš eftir žvķ viš Vinnumįlastofnun aš stofnunin myndi meta hvort kęrandi hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši hśn skrįš sig įn atvinnu tķmabiliš 18. jślķ – 23. įgśst 2009.
Žann 20. janśar 2010 hafi borist svarbréf Vinnumįlastofnunar. Ķ bréfinu komi mešal annars fram aš eitt af meginskilyršum 13. og 14. gr. laga um atvinnuleysistryggingar, nr. 54/2006, sé aš einstaklingur sem žiggi atvinnuleysisbętur sé ķ virkri atvinnuleit. Nįnar sé kvešiš į um žaš ķ a–h-lišum 1. mgr. 14. gr. laganna hvaš teljist vera virk atvinnuleit. Sé mešal annars gert rįš fyrir žvķ aš sį sem žiggur atvinnuleysisbętur hafi vilja og getu til aš taka viš starfi įn sérstaks fyrirvara og sé reišubśinn aš taka viš starfi hvar sem er į Ķslandi, sbr. c- og d-liš 1. mgr. 14. gr. Žau įkvęši er lśta aš virkri atvinnuleit hafi veriš tślkuš svo aš žeim sem žiggja atvinnuleysisbętur sé ekki heimilt aš dveljast erlendis ķ lengri eša skemmri tķma enda komi žaš ķ veg fyrir aš žeir fullnęgi skilyršum laganna. Sé žaš ķ samręmi viš įralanga framkvęmd stofnunarinnar į žessu sviši.
Samkvęmt 42. og 43. gr. VIII. kafla um atvinnuleit erlendis sé Vinnumįlastofnun žó heimilt aš greiša atvinnuleysisbętur ķ allt aš žrjį mįnuši skv. VII. kafla til žess sem telst tryggšur og er ķ atvinnuleit ķ öšru ašildarrķki aš uppfylltum žeim skilyršum aš umsękjandi hafi sótt um og fengiš samžykkt E303 vottorš til atvinnuleitar erlendis.
Sķšan komi fram ķ svarbréfinu aš kęrandi hafi veriš skrįš ķ orlof 18. jślķ – 21. įgśst 2009. Žvķ til stušnings hafi hśn stašfest atvinnuleit sķna erlendis frį žann 21. jślķ 2009 og į fundi Vinnumįlastofnunar žann 7. september 2009, žar sem fjallaš hafi veriš um mįl kęranda og fyrir legiš flugfarsešlar sem stašfestu dvöl kęranda erlendis tķmabiliš 20. jślķ – 21. įgśst 2009.
Sķšan segir ķ svarbréfinu aš kęrandi hafi hvorki sótt um né fengiš samžykkt E303 vottorš til atvinnuleitar erlendis fyrir žetta tķmabil og sé žaš žvķ mat Vinnumįlastofnunar į grundvelli 13. og 14. gr. laga um atvinnuleysistryggingar, nr. 54/2006, aš kęrandi hafi ekki getaš talist ķ virkri atvinnuleit į žessum tķma og žvķ ekki įtt rétt į atvinnuleysistryggingum tķmabiliš 18. jślķ – 23. įgśst 2009.
Fęšingarorlofssjóšur greinir frį žvķ aš hvorki sé aš finna heimild ķ lögum um fęšingar- og foreldraorlof né reglugerš sem sett hafi veriš meš stoš ķ lögunum til aš vķkja frį įkvęšum 1. og 11. mgr. 13. gr. og 1. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl. viš mat į žvķ hvort foreldri hafi veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns eša žann tķma žegar foreldri hefur töku fęšingarorlofs fyrir fęšingardag barns, sbr. 2. mgr. 8. gr., 11. gr. og 4. mgr. 17. gr. ffl.
Meš vķsan til alls framangreinds telur Fęšingarorlofssjóšur aš kęranda hafi réttilega veriš synjaš um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši en hśn eigi žess ķ staš rétt į greišslu fęšingarstyrks sem foreldri utan vinnumarkašar eša ķ minna en 25% starfshlutfalli.
III.
Nišurstaša.
Kęrš er įkvöršun Fęšingarorlofssjóšs sem tilkynnt var meš bréfi dags. 18. desember 2009 um aš synja kęranda um greišslur śr sjóšnum vegna fęšingar barns hinn Y. desember 2009
Ķ 1. mgr. 1. gr. ffl. segir aš lögin taki til réttinda foreldra į innlendum vinnumarkaši til fęšingar- og foreldraorlofs. Žau eigi viš um foreldra sem eru starfsmenn eša sjįlfstętt starfandi. Ķ 2. mgr. 7. gr. ffl. er sķšan nįnar skilgreint hverjir teljast starfsmenn og hverjir sjįlfstętt starfandi.
Ķ 1. mgr. 13. gr. ffl., sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, segir aš foreldri, sbr. 1. mgr. 1. gr., öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns.
Ķ 1. mgr. 13. gr. a. ffl., sbr. 9. gr. laga nr. 74/2008, segir aš žįtttaka į innlendum vinnumarkaši ķ skilningi IV. kafla feli ķ sér aš starfa ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši eša aš starfa viš eigin rekstur, įn tillits til félagsforms, ķ žvķ umfangi aš hlutašeigandi er gert aš standa mįnašarlega, eša meš öšrum reglulegum hętti samkvęmt įkvöršun skattyfirvalda, skil į tryggingagjaldi.
Til atvinnužįtttöku skv. 2. mgr. 13. gr. a. ffl. telst jafnframt:
a. orlof eša leyfi samkvęmt lögum, kjarasamningi eša rįšningarsamningi žótt ólaunaš sé aš hluta eša öllu leyti,
b. sį tķmi sem foreldri fęr greiddar atvinnuleysisbętur, er į bištķma eftir slķkum bótum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldriš skrįš sig įn atvinnu samkvęmt gildandi lögum um atvinnuleysistryggingar,
c. sį tķmi sem foreldri fęr greidda sjśkra- eša slysadagpeninga, er į bištķma eftir dagpeningum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldri sótt um žį til Tryggingastofnunar rķkisins samkvęmt gildandi lögum um almannatryggingar, eša fęr greišslur śr sjśkrasjóši stéttarfélags enda hafi foreldri lįtiš af launušum störfum af heilsufarsįstęšum,
d. sį tķmi sem foreldri nżtur bóta frį tryggingafélagi sem koma ķ staš launa vegna tķmabundins atvinnutjóns af völdum slysa,
e. sį tķmi er foreldri fęr tekjutengdar greišslur skv. III. kafla laga um greišslur til foreldra langveikra eša alvarlegra fatlašra barna eša hefši įtt rétt į slķkum greišslum hefši foreldri sótt um žęr til Tryggingastofnunar rķkisins.
Fęšingardagur barns kęranda er Y. desember 2009. Samkvęmt žvķ er sex mįnaša višmišunartķmabil skv. 1. mgr. 13. gr. ffl. tķmabiliš frį Y. jśnķ 2009 fram aš fęšingardegi barnsins. Óumdeilt er aš kęrandi var į innlendum vinnumarkaši ķ skilningi ffl. į tķmabilinu frį 23. jśnķ til 17. jślķ 2009 og į tķmabilinu frį 24. įgśst 2009 fram aš fęšingu barnsins, žar sem hśn žįši atvinnuleysisbętur į žessum tķmabilum. Įgreiningur mįlsins lżtur hins vegar aš tķmabilinu frį 18. jślķ til og meš 23. įgśst 2009.
Samkvęmt vottorši, dags. 14. desember 2009, frį Vinnumįlastofnun į höfušborgarsvęšinu er stašfest aš kęrandi hafi veriš skrįš hjį stofnuninni sem umsękjandi um atvinnu. Hśn hafi veriš į skrį fram til 17. jślķ 2009 en žį hafi hśn fariš utan ķ frķ vegna veikinda ķ fjölskyldu. Žį segir aš kęrandi hafi ekki fengiš atvinnuleysisbętur frį žeim tķma til 23. įgśst 2009 en hśn hafi skrįš sig aftur 24. įgśst 2009.
Ķ 3. mgr. 13. gr. a. ffl. kemur fram aš Vinnumįlastofnun meti į grundvelli laga um atvinnuleysistryggingar, nr. 54/2006, hvort foreldri hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši žaš skrįš sig įn atvinnu į žeim tķma sem um er aš ręša, sbr. b-liš 2. mgr. laga nr. 54/2006. Ķ gögnum mįlsins er aš finna vottorš frį Vinnumįlastofnun-Greišslustofu, dags. 20. janśar 2010, en vottoršiš var śtbśiš aš beišni Fęšingarorlofssjóšs sbr. 3. mgr. 13. gr. a. ffl. Ķ vottoršinu segir mešal annars:
„Eitt af meginskilyršum 13. og 14. gr. laga um atvinnuleysistryggingar, nr. 54/2006, er aš einstaklingur sem žiggur atvinnuleysisbętur sé ķ virkri atvinnuleit. Nįnar er kvešiš į um žaš ķ a–h-lišum 1. mgr. 14. gr. hvaš teljist vera virk atvinnuleit. Er mešal annars gert rįš fyrir žvķ aš sį sem žiggur atvinnuleysisbętur hafi vilja og getu til aš taka viš starfi įn sérstaks fyrirvara og sé reišubśinn aš taka viš starfi hvar sem er į Ķslandi, sbr. c- og d-liš 1. mgr. 14. gr. Žau įkvęši er lśta aš virkri atvinnuleit hafa veriš tślkuš svo aš žeim sem žiggja atvinnuleysisbętur sé ekki heimilt aš dveljast erlendis ķ lengri eša skemmri tķma enda komi žaš ķ veg fyrir aš žeir fullnęgi skilyršum laganna. Er žaš ķ samręmi viš įralanga framkvęmd stofnunarinnar į žessu sviši.
Samkvęmt 42. og 43. gr. VIII. kafla um atvinnuleit erlendis er Vinnumįlastofnun žó heimilt aš greiša atvinnuleysisbętur ķ allt aš 3 mįnuši skv. VII. kafla til žess sem telst tryggšur og er ķ atvinnuleit ķ öšru ašildarrķki aš uppfylltum žeim skilyršum aš umsękjandi hafi sótt um og fengiš samžykkt E303 vottorš til atvinnuleitar erlendis.
Samkvęmt upplżsingum śr gagnagrunni Vinnumįlastofnunar er A skrįš ķ orlof 18. jślķ 2009 - 21. įgśst 2009. Žvķ til stušnings stašfesti hśn atvinnuleit sķna erlendis frį, žann 21. jślķ 2009 og į fundi Vinnumįlastofnunar žann 7. september 2009 žar sem fjallaš var um mįl A lįgu fyrir flugfarsešlar sem stašfestu dvöl A erlendis tķmabiliš 20. jślķ - 21. įgśst 2009.
A hafši hvorki sótt um né fengiš samžykkt E303 vottorš til atvinnuleitar erlendis fyrir žetta tķmabil og er žaš žvķ mat Vinnumįlastofnunar į grundvelli 13. og 14. gr. laga nr. 54/2006 um atvinnuleysistryggingar aš A hafi ekki getaš talist ķ virkri atvinnuleit į žessum tķma og žvķ ekki įtt rétt til atvinnuleysistrygginga tķmabiliš 18. jślķ - 23. įgśst 2009.“
Hafi kęrandi ekki starfaš ķ annarra žjónustu ķ a.m.k. 25% starfshlutfalli ķ hverjum mįnuši eša starfaš viš eigin rekstur į tķmabilinu frį Y. jśnķ til Y. desember 2009 ķ skilningi 1. mgr. 13. gr. a. ffl. getur hśn einungis įtt rétt til greišslna ķ fęšingarorlofi aš einhver stafliša 2. mgr. 13. gr. ffl. eigi viš. Samkvęmt b-liš įkvęšisins telst jafnframt til atvinnužįtttöku sį tķmi sem foreldri fęr greiddar atvinnuleysisbętur, er į bištķma eftir slķkum bótum eša hefši įtt rétt į žeim hefši foreldriš skrįš sig įn atvinnu samkvęmt gildandi lögum um atvinnuleysistryggingar. Samkvęmt 3. mgr. 13. gr. a. ffl. metur Vinnumįlastofnun žaš į grundvelli laga um atvinnuleysistryggingar, hvort foreldri hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši žaš skrįš sig įn atvinnu į žeim tķma sem um er aš ręša, sbr. fyrrnefndan b-liš 2. mgr. Žaš hefur Vinnumįlastofnun nś gert, sbr. svar stofnunarinnar hér aš framan.
Meš hlišsjón af framangreindu er óhjįkvęmilegt aš lķta svo į aš b-lišur 2. mgr. 13. gr. a. ffl. geti ekki įtt viš um kęranda. Žį veršur ekki tališ aš ašrir lišir įkvęšisins geti įtt viš um hana.
Enga heimild er aš finna ķ ffl. né reglugerš sem sett hefur veriš meš stoš ķ lögunum til aš vķkja frį įkvęšum 1. og 11. mgr. 13. gr. og 1. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl. viš mat į žvķ hvort foreldri hafi veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns. Žį hefur fullyršing kęranda um aš hśn hafi fengiš röng svör hjį Fęšingarorlofssjóši viš fyrirspurnum sķnum um įhrif žess aš hśn hafi fariš erlendis į rétt hennar til greišslna ķ fęšingarorlofi enga žżšingu, annars vegar žar sem ekkert liggur fyrir um žau svör eša rįšgjöf Fęšingarorlofssjóšs, og hins vegar vegna žess sem fram kemur ķ kęru um aš hin ętlušu röngu svör sjóšsins hafi borist eftir aš kęrandi hafši tekiš hiš umžrętta orlof erlendis. Auk žess fellur žaš ekki undir valdsviš nefndarinnar aš śrskurša um slķkan įgreining, sbr. 2. mgr. 5. gr. ffl. Meš vķsan til alls žessa veršur hin kęrša įkvöršun žvķ stašfest.
ŚRSKURŠARORŠ:
Įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja A, um greišslu śr Fęšingarorlofssjóši er stašfest.
Jóna Björk Helgadóttir
Heiša Gestsdóttir
Gunnlaugur Sigurjónsson


