Śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla
Mįl nr. 13/2010
Fimmtudaginn 3. jśnķ 2010
A
gegn
Vinnumįlastofnun-Fęšingarorlofssjóši
Śrskuršur
Mįl žetta śrskurša Jóna Björk Helgadóttir hdl., Gunnlaugur Sigurjónsson lęknir og Heiša Gestsdóttir lögfręšingur.
Žann 7. aprķl 2010 barst śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla kęra A, dags. 5. aprķl 2010. Kęrš var įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs (hér eftir nefndur Fęšingarorlofssjóšur) sem tilkynnt var meš bréfi, dags. 12. janśar 2010, um aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi. Var ķ bréfinu tiltekiš aš kęrandi teldist ekki hafa uppfyllt skilyršiš um aš hafa stundaš fullt nįm ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir įętlašan fęšingardag barnsins.
Meš bréfi, dags. 7. aprķl 2010, óskaši śrskuršarnefnd fęšingar- og foreldraorlofsmįla eftir greinargerš Fęšingarorlofssjóšs sem barst meš bréfi, dags. 14. aprķl 2010.
Greinargeršin var send kęranda til kynningar meš bréfi, dags. 15. aprķl 2010, og henni gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum. Ekki bįrust frekari athugasemdir frį kęranda.
I.
Sjónarmiš kęranda.
Kęrandi greinir frį žvķ aš įętlašur fęšingardagur barns hennar hafi veriš 8. janśar 2010. Hśn hafi byrjaš ķ fęšingarorlofi 1. janśar 2010 en barniš hafi fęšst Y. janśar. Kęrandi greinir einnig frį žvķ aš hśn hafi śtskrifast śr B-fręši frį C-hįskóla žann 30. jśnķ 2009 eftir sex įra samfellt nįm. Hśn hafi žvķ veriš sex mįnuši ķ skóla į įrinu 2009 eša frį og meš janśar til loka jśnķ.
Kęrandi kvešst hafa byrjaš aš vinna ķ byrjun įgśstmįnašar į Ķslandi og žvķ ekki nįš aš vinna ķ sex mįnuši fyrir įętlašan fęšingardag og vantaš įtta daga upp į aš hśn nęši aš vera ķ nįmi ķ sex mįnuši į sķšastlišnum tólf mįnušum fyrir įętlašan fęšingardag. Kęrandi greinir jafnframt frį žvķ aš į heimasķšu Fęšingarorlofssjóšs standi aš heimilt sé aš greiša foreldri fęšingarstyrk nįmsmanna žegar foreldri hefur lokiš a.m.k. einnar annar nįmi og hefur sķšan veriš samfellt į innlendum vinnumarkaši. Skilyrši sé aš nįm og starf hafi veriš samfellt ķ sex mįnuši. Žį greinir kęrandi frį žvķ aš vegna sumarfrķs sem hśn hafi tekiš ķ jślķmįnuši 2009 eftir śtskrift viršist hśn ekki uppfylla skilyrši um nįm og vinnu samfleytt ķ sex mįnuši į sķšastlišnum tólf mįnušum. Hśn hafi žvķ fengiš aš vita aš hśn uppfyllti ekki skilyrši um fęšingarstyrk nįmsmanna og aš hśn eigi eingöngu rétt į fęšingarstyrk eins og hśn hafi veriš bęši utan skóla og/eša vinnumarkašar sķšastlišiš įr. Raunin sé į hinn bóginn sś aš hśn hafi einungis veriš utan skóla og vinnu ķ ašeins einn mįnuš, ž.e. jślķ 2009.
Kęrandi greinir frį žvķ aš hśn fįi eingöngu greiddan fęšingarstyrk foreldris utan vinnumarkašar og/eša skóla en ekki fęšingarstyrk nįmsmanna. Žvķ viršist sem hśn uppfylli engar kröfur um fęšingarorlof, hvorki sem nįmsmašur né launžegi. Stašreyndin sé samt sś aš undanfarna tólf mįnuši fyrir įętlašan fęšingardag barnsins hafi hśn veriš ķ fimm mįnuši og 22 daga ķ skóla, ž.e. į tķmabilinu frį 8. janśar 2009 til 30. jśnķ 2009, og fimm mįnuši ķ vinnu, ž.e. į tķmabilinu frį byrjun įgśst til loka desember 2009. Kęrandi hafi byrjaš ķ fęšingarorlofi 1. janśar 2009 og barniš hafi fęšst Y. janśar. Hśn hafi śtskrifast śr nįmi 30. jśnķ 2009 eftir sex įra samfellt nįm. Hśn hafi žvķ veriš ķ sex mįnuši ķ skóla į įrinu 2009, ž.e. frį byrjun janśar til loka jśnķ.
Aš lokum bendir kęrandi į aš į sķšustu tólf mįnušum fyrir upphaf fęšingarorlofs sé eingöngu einn mįnušur, ž.e. jślķ 2009, sem hśn hafi hvorki veriš ķ nįmi né vinnu. Žį greinir kęrandi frį žvķ aš įętlašur fęšingardagur barnsins hafi veriš X. janśar 2010 og hefši barniš fęšst viku fyrir įętlašan dag hefši hśn uppfyllt kröfuna um nįm ķ fulla sex mįnuši į sķšastlišnum tólf mįnušum fyrir fęšingardag barns.
II.
Sjónarmiš Fęšingarorlofssjóšs.
Af hįlfu Fęšingarorlofssjóšs kemur fram aš kęrandi hafi meš umsókn, dags. 15. desember 2009, sótt um greišslu fęšingarstyrks sem foreldri ķ fullu nįmi ķ sex mįnuši vegna vęntanlegrar barnsfęšingar, 8. janśar 2010.
Meš umsókn kęranda hafi fylgt nįmsferilsįętlun frį C-hįskóla, dags. 29. jśnķ 2009, upplżsingar um nįmsframvindu frį C-hįskóla, dags. 9. jślķ 2009, bréf frį sama skóla, dags. 30. jśnķ 2009, yfirlit um bśsetu kęranda ķ D-borg, dags. 13. jślķ 2009, fylgibréf meš E-104 vottorši, dags. 7. jślķ 2009, E-104 vottorš, dags. 7. jślķ 2009, bréf frį F-sjśkrahśsi, dags. 8. janśar 2010, og vottorš vegna vęntanlegrar barnsfęšingar, dags. 22. október 2010. Enn fremur hafi legiš fyrir upplżsingar śr skrįm rķkisskattstjóra og žjóšskrį Hagstofu Ķslands.
Meš bréfi Fęšingarorlofssjóšs, dags. 12. janśar 2010, hafi kęranda veriš synjaš um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni. Ķ bréfinu hafi veriš tiltekiš aš kęrandi teldist ekki hafa uppfyllt skilyršiš um aš hafa stundaš fullt nįm ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir įętlašan fęšingardag barnsins.
Fęšingarorlofssjóšur vķsar til žess aš skv. 1. mgr. 19. gr. laga nr. 95/2000 um fęšingar- og foreldraorlof (ffl.), sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, eigi foreldrar sem hafa veriš ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns, frumęttleišingu eša töku barns ķ varanlegt fóstur og sżnt višunandi nįmsįrangur rétt į fęšingarstyrk. Foreldri skuli leggja fram stašfestingu frį viškomandi skóla um aš žaš hafi veriš skrįš ķ fullt nįm og sżnt višunandi nįmsįrangur. Heimilt sé aš taka tillit til įstundunar nįms ķ staš nįmsįrangurs į žeirri skólaönn sem barn fęšist.
Jafnframt vķsar sjóšurinn til žess aš skilgreiningu į fullu nįmi sé aš finna ķ 4. mgr. 7. gr. ffl., sbr. 4. gr. laga nr. 74/2008. Žar komi fram aš fullt nįm ķ skilningi ffl. teljist vera 75–100% samfellt nįm, verklegt eša bóklegt, ķ višurkenndri menntastofnun innan hins almenna menntakerfis į Ķslandi sem stendur yfir ķ a.m.k. sex mįnuši. Enn fremur sé įtt viš 75–100% nįm į hįskólastigi og annaš nįm sem gerir sambęrilegar kröfur til undirbśningsmenntunar og nįm į hįskólastigi. Einstök nįmskeiš teljist ekki til nįms. Ķ 3. mgr. 19. gr. ffl. er aš finna heimild til greišslu fęšingarstyrks fyrir nįmsmenn erlendis.
Fęšingarorlofssjóšur greinir frį žvķ aš fęšingardagur barns kęranda sé Y. janśar 2010 og verši žvķ, viš mat į žvķ hvort kęrandi hafi stundaš fullt nįm samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barnsins, aš horfa til tķmabilsins frį Y. janśar 2009 fram aš fęšingardegi barnsins.
Ķ nįmsferilsįętlun frį C-hįskóla, dags. 29. jśnķ 2009, komi fram aš kęrandi hafi stundaš 30 ECTS nįm į vorönn 2009 og į vottorši frį sama skóla, dags. 9. jślķ 2009, komi fram aš kęrandi hafi lokiš sķnu nįmi og śtskrifast žann 30. jśnķ 2009. Samkvęmt gögnum mįlsins verši ekki séš aš kęrandi hafi veriš skrįš ķ nįm eftir žaš. Kęrandi hafi žvķ stundaš fullt nįm frį Y. janśar 2009 til 30. jśnķ 2009. Meš hlišsjón af žeim gögnum sem lįgu fyrir um nįmsframvindu kęranda lķti Fęšingarorlofssjóšur svo į aš kęrandi uppfylli ekki almenna skilyršiš um aš hafa veriš ķ fullu nįmi samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši sķšustu tólf mįnušina fyrir fęšingardag barns.
Žį greinir Fęšingarorlofssjóšur frį žvķ aš ķ ffl. og reglugerš nr. 1218/2008, um greišslur śr Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, sé aš finna nokkrar undanžįgur frį framangreindu skilyrši um fullt nįm. Ķ 12. mgr. 19. gr. ffl. sé žannig aš finna undanžįgu til aš greiša foreldri fęšingarstyrk sem nįmsmanni žegar foreldri hefur lokiš a.m.k. einnar annar nįmi skv. 1. mgr. og hefur sķšan veriš samfellt į vinnumarkaši. Skilyrši sé aš nįm og starf hafi veriš samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši.
Ķ gögnum mįlsins komi fram aš kęrandi hafi hafiš störf hjį F 1. įgśst 2009, sbr. mešal annars bréf F, dags. 8. janśar 2010, og śtprentun śr stašgreišsluskrį rķkisskattstjóra. Samkvęmt žvķ verši ekki séš aš nįm kęranda sem lauk žann 30. jśnķ 2009 og starf sem hófst žann 1. įgśst 2009 hafi varaš samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši.
Einnig greinir Fęšingarorlofssjóšur frį žvķ aš ķ 3. mgr. 13. gr. a. ffl. komi fram aš Vinnumįlastofnun meti į grundvelli laga um atvinnuleysistryggingar hvort foreldri hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši žaš skrįš sig įn atvinnu į žeim tķma sem um sé aš ręša, sbr. b-liš 2. mgr. Eftir aš kęra kom fram hafi Fęšingarorlofssjóšur óskaš eftir žvķ viš Vinnumįlastofnun aš metiš yrši hvort kęrandi hefši įtt rétt į atvinnuleysisbótum hefši hśn skrįš sig įn atvinnu tķmabiliš 1. til 30. jślķ 2009.
Ķ svarbréfi Vinnumįlastofnunar, dags. 22. janśar 2010, komi fram aš samkvęmt gögnum Vinnumįlastofnunar hefši kęrandi ekki įtt rétt til atvinnuleysistrygginga į tķmabilinu frį 1. til 30. jślķ 2009 žar sem hśn hefši ekki veriš į vinnumarkaši į Ķslandi į sķšustu 36 mįnušum. Af framangreindu verši žvķ ekki séš aš undanžįgan eigi viš ķ tilviki kęranda. Ekki verši heldur séš aš nein önnur undanžįga hvorki ķ ffl. né reglugerš nr. 1218/2008 geti įtt viš tilfelli kęranda sem geti veitt henni rétt til greišslu fęšingarstyrks nįmsmanna.
Žį vķsar Fęšingarorlofssjóšur ķ 13. gr. ffl., sbr. 8. gr. laga nr. 74/2008, žar sem kvešiš sé į um rétt foreldra til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši, sbr. 1. mgr. 3. gr. reglugeršar nr. 1218/2008. Žar segi ķ 1. mgr. aš foreldri, sbr. 1. mgr. 1. gr., öšlist rétt til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši eftir aš hafa veriš samfellt ķ sex mįnuši į innlendum vinnumarkaši fyrir fęšingardag barns. Til aš finna vinnuframlag sjįlfstętt starfandi foreldris skuli mišaš viš skil į tryggingagjaldi af reiknušu endurgjaldi fyrir sama tķmabil. Žegar foreldri hefji töku fęšingarorlofs fyrir fęšingardag barns skuli žó mišaš viš žann dag er foreldriš hefur fęšingarorlof aš žvķ er žaš foreldri varšar.
Žį greinir Fęšingarorlofssjóšur frį žvķ aš barn kęranda sé fętt Y. janśar 2010 en kęrandi hafi hafiš töku fęšingarstyrks žann 1. janśar 2010. Kęrandi hafi flutt lögheimili sitt til Ķslands žann 26. jślķ 2009 en hafši veriš meš lögheimili ķ E-landi frį 21. įgśst 2003 vegna nįms, sbr. mešal annars yfirlit um bśsetu kęranda, dags. 13. jślķ 2009. Kęrandi hafi žvķ ekki įtt rétt til atvinnuleysistrygginga ķ jślķ 2009, sbr. bréf frį Vinnumįlastofnun dags. 22. janśar 2010. Kęrandi hafi svo hafiš störf hjį F 1. įgśst 2009, sbr. mešal annars bréf frį F, dags. 8. janśar 2010, og śtprentun śr stašgreišsluskrį rķkisskattstjóra.
Samkvęmt framangreindu uppfylli kęrandi žvķ heldur ekki skilyrši 1. mgr. 13. gr. ffl., sbr. 1. og 2. mgr. 13. gr. a. ffl., um aš hafa veriš samfellt į innlendum vinnumarkaši ķ a.m.k. sex mįnuši fyrir fęšingardag barns né heldur ķ sex mįnuši fyrir 1. janśar 2010 sem sé sį dagur sem hśn hóf töku fęšingarstyrks.
Meš vķsan til alls framangreinds telji Fęšingarorlofssjóšur aš umsókn kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni hafi réttilega veriš synjaš meš bréfi, dags. 12. janśar 2010, og aš kęrandi geti heldur ekki įtt tilkall til greišslna śr Fęšingarorlofssjóši. Kęrandi hafi veriš afgreidd meš fęšingarstyrk sem foreldri utan vinnumarkašar eša ķ minna en 25% starfi frį janśar til jśnķ 2010, sbr. greišsluįętlun til kęranda, dags. 12. febrśar 2010.
III.
Nišurstaša.
Kęrš er įkvöršun Fęšingarorlofssjóšs um aš synja kęranda um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni meš bréfi, dags. 12. janśar 2010.
Samkvęmt 1. mgr. 19. gr. ffl., sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, eiga foreldrar sem veriš hafa ķ fullu nįmi ķ a.m.k. sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns, frumęttleišingu eša töku barns ķ varanlegt fóstur og sżnt višunandi nįmsįrangur rétt til fęšingarstyrks. Foreldri skal leggja fram stašfestingu frį viškomandi skóla um aš žaš hafi veriš skrįš ķ fullt nįm og sżnt višunandi nįmsįrangur. Samkvęmt įkvęšinu er heimilt aš taka tillit til įstundunar nįms ķ staš nįmsįrangurs į žeirri skólaönn sem barn fęšist.
Ķ 4. mgr. 7. gr. ffl., sbr. 4. gr. laga nr. 74/2008, sbr. og c-liš 2. gr. reglugeršar nr. 1218/2008, um greišslur frį Fęšingarorlofssjóši og greišslu fęšingarstyrks, segir aš fullt nįm samkvęmt lögunum sé 75–100% samfellt nįm, verklegt eša bóklegt, ķ višurkenndri menntastofnun innan hins almenna menntakerfis į Ķslandi sem stendur yfir ķ a.m.k. sex mįnuši. Enn fremur sé įtt viš 75–100% nįm į hįskólastigi og annaš nįm sem geri sambęrilegar kröfur til undirbśningsmenntunar og nįm į hįskólastigi. Einstök nįmskeiš teljist ekki til nįms.
Barn kęranda fęddist Y. janśar 2010. Tólf mįnaša višmišunartķmabil skv. 1. mgr. 19. gr. ffl., sbr. 16. gr. laga nr. 74/2008, er žvķ frį Y. janśar 2009 fram aš fęšingu barns. Hvorki ķ ffl. né reglugerš nr. 1218/2008 er aš finna undanžįgu frį žvķ aš miša umrętt tólf mįnaša višmišunartķmabil viš ašra dagsetningu en fęšingardag barns.
Kęrandi stundaši nįm ķ B-fręši viš C-hįskóla. Samkvęmt yfirliti frį skólanum, dags. 29. jśnķ 2009, lauk kęrandi 30 ECTS einingum į vorönn 2009 og śtskrifašist frį skólanum hinn 30. jśnķ 2009.
Samkvęmt framangreindu og žar sem višmišunartķmabil kęranda er frį Y. janśar 2009 og hśn śtskrifast 30. jśnķ sama įr getur kęrandi ekki talist ķ fullu nįmi ķ skilningi 4. mgr. 7. gr., sbr. 1. mgr. 19. gr. ffl., enda nęr hśn ekki fullum sex mįnušum ķ nįmi į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingu barns lķkt og įkvęšiš gerir kröfu um.
Ķ tilvikum sem žessum gęti undanžįguheimild 12. mgr. 19. gr. ffl. komiš til skošunar. Ķ greinargerš Fęšingarorlofssjóšs er hins vegar réttilega vķsaš til žess aš undanžįguheimild 12. mgr. 19. gr. ffl. gildi einungis ef foreldri hefur lokiš a.m.k. einnar annar nįmi skv. 1. mgr. og hefur sķšan veriš samfellt į vinnumarkaši en skilyrši er aš nįm og starf hafi veriš samfellt ķ a.m.k. sex mįnuši. Vegna leyfis kęranda ķ jślķmįnuši 2009 er óhjįkvęmilegt aš lķta svo į aš nįm hennar og starf žaš įr hafi ekki veriš samfellt ķ skilningi įkvęšisins.
Ķ 16. gr. reglugeršar nr. 1218/2008 er aš finna undanžįgu žess efnis aš heimilt sé į grundvelli umsóknar aš greiša foreldri fęšingarstyrk skv. 19. gr. ffl. og 15. gr. reglugeršarinnar žótt foreldri fullnęgi ekki skilyrši um fullt nįm, sbr. c-liš 2. gr., ķ žeim tilvikum aš foreldri į eftir minna en sem nemur 75% af nįmi į sķšustu önn ķ nįmi og ljóst er aš viškomandi er aš ljśka tiltekinni prófgrįšu. Skal foreldri žį jafnframt fullnęgja öšrum skilyršum 19. gr. ffl. Žar sem slķka undanžįgu ber almennt aš skżra žröngt veršur hśn ekki tślkuš į annan hįtt en žann aš hśn veiti eingöngu undanžįgu frį skilyršinu um 75–100% nįm en ekki skilyršinu um aš nįmiš žurfi aš hafa stašiš yfir ķ a.m.k. sex mįnuši. Af žeim sökum er ekki unnt aš beita įkvęši 16. gr. reglugeršar nr. 1218/2008 ķ mįli kęranda.
Meš hlišsjón af framangreindu telur nefndin óhjįkvęmilegt aš lķta svo į aš kęrandi hafi ekki uppfyllt skilyrši 1. mgr. 19. gr. ffl. um fullt nįm ķ sex mįnuši į sķšustu tólf mįnušum fyrir fęšingardag barns. Veršur žvķ hin kęrša įkvöršun stašfest.
ŚRSKURŠARORŠ:
Įkvöršun Vinnumįlastofnunar-Fęšingarorlofssjóšs um aš synja A um greišslu fęšingarstyrks sem nįmsmanni er stašfest.
Jóna Björk Helgadóttir
Heiša Gestsdóttir
Gunnlaugur Sigurjónsson


