Śrskuršarnefnd samkvęmt lögum um hollustuhętti og mengunarvarnir
4/2006
Śrskuršarnefnd skv. 31. gr. laga nr. 7/1998.
Įr 2006 föstudaginn 30. jśnķ, kom nefnd skv. 31.gr. l. nr. 7/1998 saman til fundar į skrifstofu formanns nefndarinnar aš Sölvhólsgötu 7 ķ Reykjavķk. Mętt voru Gušrśn Helga Brynleifsdóttir Gķsli Gķslason og Lįra G. Hansdóttir.
Fyrir var tekiš mįl nr. 4/2006 Eggert Kristjįnsson hf. kt. 510169-3449, Sundagöršum 4, Reykjavķk, hér eftir nefnt kęrandi gegn Umhverfissviši Reykjavķkurborgar, Skślagötu 19, Reykjavķk, hér eftir nefnt kęrši.
Ķ mįlinu er kvešinn upp svofelldur
śrskuršur :
I.
Stjórnsżslukęra Einars Arnar Davķšssonar hdl. f.h. kęranda er dags. 28. febrśar, 2006. Kęrš er įkvöršun kęrša dags. 29 nóvember 2005 um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum. Kęrandi gerir eftirfarandi kröfur :
1. Aš įkvöršun kęrša dags. 29. nóvember 2005 um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum verši felld śr gildi eša ógilt.
2. Aš sś įkvöršun kęrša aš tilkynna fjölmišlum um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum grandvķs um tilkynningu kęranda til fjölmišla žessa efnis verši metin ólögmęt.
3. Aš ķ nišurstöšu Śrskuršarnefndar hollustuhįtta- og mengunarmįla verši kęrša gert aš greiša kostnaš viš aš hafa kęruna uppi.
Afrit af stjórnsżslukęru og mešfylgjandi gögnum var sent kęrša meš bréfi dags. 13. mars, 2005 og barst greinargerš kęrša hinn 2. aprķl s.l.. Afrit greinargeršar var sent lögmanni kęranda sem skilaši athugasemdum meš bréfi dags. 16. maķ 2006.
Gögn mešfylgjandi kęru eru :
1) Afrit af flęširiti fyrir baunir, HACCP OERLEMANS FOOD.
2) Afrit af skżrslu, heimsókn vegna kvörtunar dags. 24.11. 2005.
3) Afrit af rafpósti kęrša, dreifingarbann og innköllun į Hįtķšarblöndu frį Ķslensku mešlęti hf. dags. 24. nóvember 2005.
4) Rafpóstur kęranda, dreifingarbann og innköllun į Hįtķšarblöndu frį Ķslensku mešlęti hf. dags. 25. nóvember2005.
5) Afrit af minnisblaši starfsmanns kęrša. Sķmtal viš Svanhildi Įrnadóttur starfsmann kęranda dags. 29. nóvember, 2005
6) Afrit af minnisblaši starfsmanns kęrša. Innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum dags. 29. nóvember2005.
7) Afrit af įkvöršun kęrša. Innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum, dags. 29. nóvember 2005.
8) Afrit af framlögšum gögnum į fundi ašila 29. nóvember kl. 14:00.
9) Afrit af fréttatilkynningu kęranda dags. 29. nóvember 2005 kl. 17:34.
10) Afrit af myndsendisbréfi. Tilkynning kęranda til kęrša dags. 29.11.2005 og afrit rafpósts sama efnis.
11) Afrit af erindi kęrša. Beišni um upplżsingar og vottun į förgun į Euromixi, dags. 30. nóvember 2005.
12) Afrit af frétt į fréttavef mbl.is dags. 30. nóvember 2005.
13) Afrit af frétt į fréttavef ruv.is dags. 30. nóvember 2005.
14) Afrit af athugasemdum vegna innköllunar į hįtķšarblöndu frį neytendum og krafa um rökstušning, dags. 13. desember 2005.
15) Afrit af ķtrekun um rökstušning dags. 3. janśar 2006.
16) Afrit af ķtrekun į kröfu um rökstušning og krafa um upplżsingar dags. 11. janśar 2006.
17) Afrit af rökstušningi kęrša dags. 26. janśar, 2006.
II.
Lögmašur kęranda greinir frį žvķ aš fyrirtękiš Eggert Kristjįnsson hf. kęrandi ķ mįlinu hafi veriš stofnaš 4. maķ 1922 af Eggert Kristjįnssyni og fjölskyldu hans. Megintilgangur fyrirtękisins hafi alla tķš veriš innflutningur matvöru. Ķ dag selji fyrirtękiš og dreifi matvöru og hreinlętisvöru til matvöruverslana, veitingastaša og mötuneyta. Fyrirtękiš hafi tekiš nokkrum breytingum ķ gegnum tķšina og megi žar nefna aš innflutningur į ferskum įvöxtum og gręnmeti hafi um tķma veriš umtalsveršur žįttur ķ starfseminni, auk žess aš fyrirtękiš hefur įtt og rekiš innlend framleišslufyrirtęki. Žį lżsir lögmašur kęranda nśverandi eigendum fyrirtękisins. Hann bendir į aš mešal žess sem kęrandi hafi flutt inn til landsins og selt, sé frosiš gręnmeti frį hollenska framleišandanum Oerlemans Food B.V., sem tališ sé eitt af virtustu fyrirtękjum į sķnu sviši og framleiši įrlega u.ž.b. 120 žśsund tonn af frosnu gręnmeti. Fyrirtęki žetta sé meš allar bestu vottanir sem unnt sé aš fį fyrir slķkan išnaš. Eftir heimsóknir kęranda til žessa framleišanda og annarra sambęrilegra fyrirtękja žar sem gęšaeftirlit ķ framleišslu hafi veriš sérstaklega skošaš hafi kęrandi komist aš žeirri nišurstöšu aš gęšaeftirlit framleišandans sé meš žvķ besta sem žekkist. Kęrandi telji óhętt aš fullyrša aš framleišandi žessi teljist ķ žaš minnsta til žriggja bestu fyrirtękja ķ Evrópu žegar aš žvķ komi aš fjarlęgja ašskotahluti śr framleišslu. Mešfylgjandi, fylgiskjal nr. 1, sé flęširit fyrir baunir žar sem mešal annars er sérstaklega merkt inn į hvar ašskotahlutir eru kannašir og fjarlęgšir.
Lögmašur kęranda kvešur aš hinn 24. nóvember 2005 hafi kęrša borist kvörtun neytanda vegna ašskotahlutar ķ blöndu af frosnu gręnmeti frį Hollandi svonefndri Hįtķšarblöndu sem kęrandi flytji inn og dreifi. Hafi kęrši heimsótt kęranda vegna kvörtunarinnar og hafi kęrandi brugšist viš meš žvķ aš sżna kęrša fram į hvert pakkašri Hįtķšarblöndu hafši žegar veriš dreift, stöšvaši sölu į vörunni og innkallaši Hįtķšarblöndu śr verslunum ķ samrįši viš kęrša. Žį hafi jafnframt ķ samrįši viš kęrša veriš įkvešiš aš innkallašri vöru įsamt vöru sem til hafi veriš į lager kęranda yrši fargaš ķ višurvist heilbrigšisfulltrśa. Žennan sama dag kl. 16:31 hafi kęrši sent rafpóst til kęranda žar sem tilkynnt var aš kęrši hygšist žann 25. nóvember senda kęranda formlega afgreišslu mįlsins, sbr. fylgiskjal nr. 3. Kęrandi hafi svaraš meš rafpósti 25. nóvember og tilkynnt aš innköllun vęri aš mestu lokiš, ašeins ętti eftir aš sękja vörur ķ tvęr verslanir į Akranesi. Hafi kęrandi tekiš fram ķ bréfi sķnu aš hann gerši ekki athugasemdir viš innihald bréfs kęrša žar sem ašilar höfšu ķ raun sameiginlega įkvešiš aš innkalla vöru śr bśšum sbr. oršalag į kvörtunarskjali kęrša sbr., fylgiskjal nr. 2 og oršalag formlegrar afgreišslu kęrša žar sem segir aš dreifing pökkunarlotu skal stöšvuš og vara innkölluš af markaši, sbr. fylgiskjal nr. 3.
Mįnudaginn 28. nóvember hafi kęrandi sent kęrša tilkynningar um gang mįla. Innkallašri vöru hafši veriš eytt ķ višurvist fulltrśa kęrša. Žar sem ašilar höfšu haft samstarf um afgreišslu mįlsins taldi kęrandi sig hafa gert allt sem kęrši krafšist af honum enda hafši kęrandi stöšvaš dreifingu į vörunni, innkallaš hana śr bśšum og eytt henni. Eina sem eftir hafi stašiš hafi veriš aš afla umbešinna upplżsinga frį hollenska framleišandanum. Fyrir hįdegi žrišjudaginn 29. nóvember 5 dögum eftir aš ašskotahlutarins hafši oršiš vart, hafi starfsmašur kęrša hringt į skrifstofu kęranda og tilkynnt aš kęrši hefši įkvešiš aš varan yrši kölluš af markaši og aš best vęri fyrir kęranda aš gera žaš sjįlfur. Hafi kęranda veriš gefinn frestur til hįdegis sama dag, sbr. fylgiskjal nr. 5. Skömmu sķšar sama dag hringdi starfsmašur kęranda ķ kęrša og mómęlti frekari ašgeršum af hįlfu kęrša. Hafi starfsmašurinn m.a. vķsaš til žess aš ašilar hefšu ķ fullu samrįši stöšvaš dreifingu vörunnar og innkallaš vöruna śr bśšum eins og kęrši hefši fariš fram į viš kęranda. Starfsmašur kęranda hafi og bent į aš umbešnar upplżsingar frį hollenska framleišandanum hefšu žegar borist og styddu žęr enn frekar sjónarmiš kęranda um aš neytendum stafaši engin hętta af vörunni. Starfsmašur kęranda fór formlega fram į fund meš starfsmönnum kęrša. Meš sķmtali starfsmanns kęranda viš svišsstjóra kęrša var fundur ašila įkvešinn sama dag kl. 14:00 į skrifstofu kęrša.
Į fundi žessum hafi kęrši tilkynnt um žį įkvöršun sķna aš innkalla Hįtķšarblöndu af markaši og frį neytendum meš auglżsingu ķ fjölmišlum, sbr. fylgiskjal nr. 7. Hafi kęrandi fariš fram į aš sś įkvöršun yrši endurskošuš m.a. meš tilvķsun til žess hve alvarlegar afleišngar slķk tilkynning hefši fyrir vörumerki kęranda og hve litlir möguleikar vęru į aš einhver hluti vörunnar vęri enn hjį neytendum. Hafi kęrandi lagt fram gögn mįli sķnu til stušnings, žar sem fram hafi komiš aš tölfręšilegar lķkur į žvķ aš ašrir ašskotahlutir śr lotunśmeri žvķ sem um var aš ręša vęru ķ höndum ķslenskra neytenda vęru hverfandi. Kęrandi hafši ekki afhent kęrša umrędd gögn žegar kęrši tók įkvöršun um innköllun frį neytendum og tilkynningu til fjölmišla. Kęrandi benti į aš gögnin skiptu verulegu mįli viš įkvaršanatöku kęrša. Įn žess aš rįša rįšum sķnum upplżsti kęrši aš nżframkomin gögn vęru ašeins til žess aš styrkja žegar tekna įkvöršun. Kęrandi ķtrekaši óskir sķnar um endurskošun žegar tekinnar įkvöršunar ķ ljósi nżrra upplżsinga, įn įrangurs. Į fundinum hafi kęrši fariš fram į aš kęrandi sendi fjölmišlum tilkynningu um innköllun og fékk kęranda af žvķ tilefni upplżsingar um innihald slķkrar tilkynningar og hvert beina ętti slķkri tilkynningu.
Kęrandi sį sér ekki annaš fęrt en aš fara aš skipunum kęrša og til žess aš takmarka mögulegt tjón sitt sendi kęrandi sķšar žann sama dag tilkynningu um innköllun til žeirra fjölmišla sem kęrši hafši tiltekiš og innihélt tilkynningin žau efnisatriši sem kęrši hafši tiltekiš į fundi ašila fyrr um daginn. Kęrša var tilkynnt um fréttatilkynningu į sama tķma. Žann 30. nóvember óskaši kęrši eftir frekari upplżsingum um lotunśmer žeirrar sendingar sem ašskotahluturinn hafši veriš ķ, EUROMIX blöndu meš lotunśmeriš 05052808. Žeirra upplżsinga var aflaš og žęr sendar kęrša.
Žrįtt fyrir aš kęrandi hefši fariš aš kröfum kęrša og tilkynnt innköllun vöru til žeirra fjölmišla sem kęrši hafši tilgreint og tilkynnt kęrša um tilkynningar til fjölmišla sį kęrši įstęšu til žess aš senda sjįlfur sérstaka tilkynningu til fjölmišla. Vegna sérstakrar tilkynningar kęrša birtust fréttir af innköllun į helstu fréttastöšvum landsins žar į mešal į fréttavef mbl og rśv.
Meš bréfi dags. 13. desember 2005 gerši kęrandi athugsemd viš innköllun kęrša į Hįtķšarblöndu frį neytendum og krafšist meš vķsan til 21. gr. stjórnsżslulaga nr. 37/1993 rökstušnings fyrir įkvöršuninni sbr. fylgiskjal nr. 14. Krafa um rökstušning var ķtrekuš 3. janśar og aftur 11. janśar 2006. Ķ athugasemdum viš innköllun og kröfu um rökstušning žann 13. desember 2005 vķsaši kęrandi til žess aš įkvęši 26. gr. laga um hollustuhętti og mengunarvarnir nr. 7/1998 sem kęrši vķsaši til ķ įkvöršun sinni um innköllun, fęli ekki ķ sér heimild til innköllunar vöru af markaši. 26. gr. heimilaši kęrša aš beita eftirfarandi ašgeršum:
1. veita įminningu
2. veita įminningu og tilhlżšilegan frest til śrbóta
3. stöšva eša takmarka viškomandi starfsemi eša notkun žar meš leggja hald į vörur og fyrirskipa förgun žeirra.
Fór kęrandi fram į tilvķsun til lagaheimilda fyrir heimild til innköllunar. Kęrandi fór žess į leit aš kęrši upplżsti um forsendur fyrir įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum og žau gögn sem höfš hefšu veriš til hlišsjónar viš įkvöršun um innköllun į vörunni frį neytendum. Einnig var fariš fram į afrit žeirra gagna. Kęrandi fór fram į aš kęrši upplżsti um nż gögn sem kvęšu į um hraša og ķžyngjandi įkvöršun. Žaš er aš segja hvaša žęttir, nż gögn eša nżjar upplżsingar ķ mįlinu sem ekki voru fyrir hendi dagana 24. og 25. nóvember leiddu til žess aš žörf hafi veriš į svo ķžyngjandi įkvöršun žann 29. nóvember. Meš vķsan til 21. gr. stjórnsżslulaga krafšist kęrandi rökstušnings į įkvöršun kęrša um innköllun į Hįtišarblöndu frį neytendum. Krafšist kęrandi žess aš i rökstušningi yrši tilgreint:
Hvort aš kęrši hafi viš įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum tekiš tillit til rannsóknarreglu 10. gr. stjórnsżslulaga nr. 37, 1993, jafnręšisreglu 11. gr. stjórnsżslulaga, mešalhófsreglu 12. gr. stjórnsżslulaga, andmęlaréttar sbr. 13. gr. stjórnsżslulaga og jafnframt hvernig žessara reglna hafi veriš gętt viš įkvaršanatöku. Ennfremur hvort kęrši hafi viš įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum tekiš tillit til formlegrar tilkynningarskyldu sbr. 14. gr. stjórnsżslulaga nr. 37/1993 og hafi svo veriš hvernig formlegrar tilkynningarskyldu hafi veriš gętt viš žį įkvöršun aš innkalla vöruna frį neytendum.
Rökstušningur kęrša fyrir įkvöršun um innköllun barst 1. febrśar 2006. Kęrandi vķsar til žess aš rökstušingur kęrša uppfylli ekki almennar lįgmarkskröfur sem geršar séu til rökstušnings fyrir įkvöršun stjórnvalds, sbr. 22. gr. stjórnsżslulaga. Meš vķsan til krafna sem kęrandi gerši til rökstušnings kęrša fyrir įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum bendir kęrandi śskuršarnefndinni į aš ķ rökstušningi kęrša var ekki aš finna :
1. tilvķsun til lagaheimilda fyrir heimild til innköllunar eins og kęrandi fór fram į.
2. forsendur fyrir įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum né tilvķsun til gagna sem höfš voru til hlišsjónar viš įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum.
3. Upplżsingar um nż gögn sem kvįšu į um hraša og ķžyngjandi įkvöršun, ž.e.a.s. hvaša žęttir, nż gögn eša nżjar upplżsingar ķ mįlinu sem ekki voru fyrir hendi dagana 24. og 25. nóvember leiddu til žess aš žörf var į svo ķžyngjandi įkvöršun 29. nóvember.
Žį kvešur lögmašur kęranda aš rökstušningur kęrša hafi ekki innihaldiš meš fullnęgjandi hętti :
1. Tilvķsun kęrša til žess hvort aš kęrši hafi viš įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum tekiš tillit til rannsóknarreglu, jafnręšisreglu, mešalhófsreglu og gętt andmęlaréttar skv. 10.-13. gr. laga nr. 37/1993 og hvernig hafi veriš tekiš tillit til žessara reglna viš įkvöršunartökuna.
Kęrandi gerir athugasemdir viš rökstušning kęrša fyrir įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu. Kęrandi bendir į aš žrįtt fyrir yfirlżsingu kęrša hafi įkvaršanir hvorki veriš teknar meš né ķ samrįši viš fulltrśa kęranda žann 29. nóvember s.l. Allt fram til žess dags hafi fulltrśi kęranda lagt sig fram um aš vinna meš kęrša, enda hafši kęrandi tališ aš višunandi įrangur hefši nįšst meš ašgeršum sem kęrandi og kęrši höfšu sameiginlega stašiš aš. Vegna ummęla ķ rökstušningi kęrša žess efnis aš allar naušsynlegar upplżsingar hafi veriš veittar af kęrša til aš unnt yrši aš taka višeigandi įkvaršanir sé rétt aš benda į aš įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum hafši žegar veriš tekin įšur en kęrandi lagši fram mikilvęgar upplżsingar sbr. fylgiskjal nr. 8.
Kęrandi gerir eftirfarandi athugasemdir viš žau ummęli kęrša aš hann hafi aš rannsökušu mįli neyšst til aš beita innköllun skv. 3., 10. og 29. gr. laga nr. 93/1995 um matvęli.
Kvešur kęrandi ķ fyrsta lagi aš kęrši hafi ekki žurft aš beita kęranda svo ķžyngjandi ašgeršum žvķ sömu nišustöšu hefši mįtt fį meš vęgari śrręšum. Ķ öšru lagi kvešur kęrandi aš ašstęšur hafi ekki veriš žannig aš kęrandi hafi neyšst til aš bregšast frekar viš žann 29. nóvember. Engar žęr upplżsingar hafi komiš fram sem réttlęttu ķžyngjandi ašgeršir kęrša og hafi žvķ hvorki veriš efni né įstęšur til žess aš beita svo harkalegum og ķžyngjandi ašferšum. Ķ žrišja lagi hafi įkvöršun ekki veriš tekin aš rannsökušu mįli žar sem įkvöršun kęrša hafi veriš tekin įšur en kęrši hafi lagt fram naušsynleg gögn. Žį gerir kęrandi athugasemd viš ummęli kęrša ķ rökstušningi žar sem fram komi aš hluti sendingar sem ķ hafši fundist hluti mśsar hafi veriš ķ vörslum neytenda. Bendir kęrandi į aš kęrumįl žetta snśist sérstaklega um žessa órökstuddu fullyršingu kęrša. Hafi kęrandi tališ nęr engar lķkur į žvķ aš ašskotahlutir vęru ķ vörslum neytanda og lagši fram haldbęr gögn til stušnings röksemdum sķnum sbr. fylgiskjal nr. 8. Telur kęrandi rétt aš ķtreka aš framlagning gagnanna hafi ekki haft įhrif į įkvaršanatöku kęrša. Žį er gerš athugasemd viš ólögmętt og órökstutt mat kęrša. Kęrandi gerir athugasemdir viš ummęli kęrša ķ rökstušningi žar sem segir “og var žaš mat Umhverfissvišs aš žar sem ekki var vitaš um afdrif og įsigkomulag annarra hluta mśsarinnar aš ekki vęri hęgt aš fullyrša aš fleiri pakkningar framleišslulotunnar innihéldu ekki ašskotahlut af sama uppruna. Bendir kęrandi į aš ķ fyrsta lagi feli fullyršing kęrša žaš ķ sér aš kęrši hafi gefiš sér žęr stašreyndir įn žess aš hafa til žess nokkur rök aš ašrir hlutar mśsarinnar hafi :
a) fariš inn ķ framleišsluferli framleišandans ķ Hollandi,
b) og komist ķ gengum framleišsluferli framleišanda og eftirlitskerfi žar
c) og veriš ķ žeim hluta framleišslulotunnar sem hafi komiš hingaš til lands
d) og veriš ķ žeim hluta framleišslulotunnar sem hafi komiš hingaš til lands og ekki hafi veriš bśiš aš innkalla, ž.e. žeim hluta sem žegar hefši veriš seldur neytendum.
Ķ öšru lagi bendir kęrandi į aš aldrei sé stęršfręšilega mögulegt aš segja meš fullri vissu aš enginn ašskotahlutur sé ķ eins stórri framleišslulotu og umrędd framleišslulota hafi veriš. Tölfręšilega gęti ašskotahlutur fariš ķ gegnum öll stig eftirlitsferils įn žess aš eftirlitsašilar, hįžróašar vélar eša starfsmenn verši varir viš ašskotahlutinn. Verši nišurstaša kęrunefndar sś aš kęrši hafi haft réttmętar įstęšur til aš telja aš ašskotahlutur vęri ķ žeim hluta sendingar sem žegar hafi veriš seldur neytendum megi meš sömu rökum stöšva allan innflutning į matvöru til landsins.
Kęrandi gerir ennfremur athugasemd viš umfjöllun kęrša ķ rökstušningi um hęttulega sundurtętta lķkamshluta mśsar. Engin rök hafi legiš aš baki fullyršingu kęrša um hęttulega sundurtętta lķkamshluta mśsar og hafi žvķ röksemdin hvorki veriš marktęk né lögmęt viš įkvaršanatöku um innköllun Hįtķšarblöndu frį neytendum. Meš vķsan til žess aš kęrši gaf sér forsendur sem engar haldbęrar röksemdir vorur fyrir eigi ummęlin ekki viš.
Kęrandi gerir og athugasemdir viš tķmasetningu įkvöršunar kęrša um innköllun į vörunni. Įkvaršanir kęrša hafi ekki byggst į upplżsingum frį kęranda. Upplżsingar frį kęranda hafi ekki veriš lagšar fram af hįlfu kęranda fyrr en hin kęrša įkvöršun hafi legiš fyrir. Žvķ hafi kęrši ekki notiš andmęlaréttar įšur en įkvöršunin hafi veriš tekin heldur eftir žaš. Meš žvķ hafi veriš brotiš gegn rannsóknarskyldu stjórnvalds. Žį kvešur lögmašur kęranda aš žaš sé rangt sem fram komi ķ rökstušningi kęrša aš rannsóknarreglu hafi veriš gętt viš įkvaršanatöku. Hafši kęrši žegar tekiš įkvöršun um innköllun Hįtķšarblöndu frį neytendum fyrir fund ašila žann 29. nóvember žegar kęrandi hafi lagt fram mikilvęg gögn. Žį hafi kęrši leitaš eftir gögnum hjį kęranda til aš styšja įkvöršun sķna žann 30. nóvember sbr. fskj. nr. 11.
Kęrandi gerir athugasemdir viš mat kęrša į žvķ hvort vara sem į žeim tķmapunkti var ķ höndum neytenda kunni aš innihalda ašskotahluti sem gętu talist hęttulegir heilsu manna. Hafi kęrši ķ rökstušningi tilkynnt aš mat hans vęri aš žegar vara kunni aš innihalda ašskotahluti sem gętu talist hęttulegir heilsu manna beri aš tślka allan vafa neytendum ķ hag og innkalla vörur įn tafar. Kęrandi gerir eftirfarandi athugasemdir viš mat kęrša :
1) Mat kęrša er ekki rökstutt meš vķsan til lagaheimilda, reglna né annarra réttarheimilda.
2) Kęrandi bendir į aš aldrei sé unnt meš fullri vissu aš stašhęfa aš heil framleišslulota frį framleišanda innihaldi ekki ašskotahlut af neinu tagi žvķ tölfręšilega sé alltaf möguleiki į žvķ aš ašskotahlutur komist ķ gegnum öll stig eftirlitsferis įn žess aš vart verši viš hann.
3) Kęrandi bendir į aš stjórnvald hljóti viš mat į žvķ hvort brįš hętta sé af ašskotahlut aš taka miš af žvķ tjóni sem ašskotaefni eša -hlutur geti mögulega valdiš neytendum. Samkvęmt upplżsingum frį Umhverfisstofnun sé viš mat ķ sambęrilegum tilvikum tekiš miš af žvķ hve alvarlegar afleišingar ašskotaefni eša ašskotahlutur hafi ķ matvęlum. Byggir kęrandi į žvķ aš viš įkvöršun kęrša hefši įtt aš taka miš af žvķ hve ašskotahluturinn gęti haft afdrifarķkar afleišingar ķ för meš sér fyrir neytendur. Kęrandi telur aš af slķku hefši įkvöršun kęrša įtt aš taka miš. Kęrandi bendir enn į aš ķ žessu tilviki hafi stór hluti mśsar fundist ķ grófskornu gręnmeti og hafi mśsarhlutinn veriš vel ašgreinanlegur frį öšrum hlutum ķ Hįtķšarblöndupokanum. Byggi kęrandi af žeirri įstęšu į žvķ aš ekki hafi veriš um eins hęttulegan ašskotahlut aš ręša og til dęmis eitraš litarefni. Telur kęrandi augljóst meš tilvķsun m.a. til lögmętisreglu aš svonefnt mat kęrša byggist ekki į haldbęrum né mįlefnalegum rökum og sé af žeirri įstęšu einni ekki mįlsmetandi įstęša fyrir įkvöršun kęrša um innköllun frį neytendum. Kęrandi gerir einnig athugasemdir viš tilvķsanir kęrša ķ rökstušningi hans um hvernig kęrši sinnti rannsóknarreglu, jafnręšisreglu, mešalhófsreglu og andmęlarétti kęranda. Vķsar kęrandi til tilvķsunar kęrša um hvernig andmęlaréttar var gętt. Kęrandi bendir į aš rangt sé žaš sem fram komi ķ rökstušningi aš fulltrśa fyrirtękisins įsamt lögmanni hafi veriš gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum viš innköllun, įšur en įkvöršun hafi veriš tekin. Įkvöršun um innköllun į Hįtķšarblöndu hafi žegar veriš tekin er fundur mįlsašila fór fram žann 29. nóvember. Vegna tilvķsunar kęrša um hvernig andmęlaréttar hafi veriš gętt og žvķ hafi ekki veriš unnt aš veita langan andmęlafrest, bendir kęrandi į aš žessar röksemdir standist ekki. Dagana 24. og 25. nóvember hafi kęrši fariš fram į aš kęrandi stöšvaši dreifingu į Hįtķšarblöndu og aš varan yrši innkölluš śr verslunum. Kęrši hefur aš mati kęranda ekki enn sżnt fram į hvaš olli afstöšubreytingu kęrša og žvķ aš kęrši hafi tališ naušsynlegt aš innkalla Hįtķšarblöndu frį neytendum og auglżsa žį innköllun meš tilkynningu til fjölmišla.
Lagaįkvęši og röksemdir. Kęrandi byggir kröfur sķnar į almennum meginreglum stjórnsżsluréttar. Ķslensk stjórnskipan byggist į lögmętisreglunni, ž.e. žeirri grundvallarreglu aš stjórnsżsla sé bundin af lögum, en ķ henni felst aš stjórnvöld geti almennt ekki tekiš įkvaršanir sem séu ķžyngjandi fyrir borgara nema hafa til žess heimild aš lögum. Jafnframt verši aš ganga skżrt frį žvķ ķ lögum hvaša kvašir verši lagšar į borgara og lögašila. Byggir kęrandi į žvķ aš vinnureglur kęrša viš mat hans hafi ekki stoš ķ lögum og fari gegn lögmętisreglu. Byggi kęrandi į žvķ aš viš svo ķžyngjandi įkvöršun sem innköllun frį neytendum sé, og tilkynning til fjölmišla einnig žurfi ķ fyrsta lagi aš byggja į tilvķsušum réttarheimildum og ķ öšru lagi aš gera strangari kröfur til įreišanleika žeirra heimilda sem įkvöršun byggi į. Kęrši hafi ķ įkvöršun sinni ekki vķsaš til heimilda fyrir vinnureglum sķnum viš mat og hafi ekki byggt įkvöršun sķna į įreišanlegum heimildum. Žį telur kęrandi aš meš töfum kęrša į aš veita rökstušning fyrir įkvöršun sinni hafi hann brotiš gegn 9. og 21. gr. stjórnsżslulaga nr. 37/1993. Einnig telur kęrandi aš kęrši hafi brotiš gegn 10. gr. sömu laga meš žvķ aš taka įkvöršun um innköllun į vörunni frį neytendum įn žess aš hafa séš til žess aš mįliš hafi veriš nęgilega upplżst fyrir įkvaršanatöku. Žį telur kęrandi aš kęrši hafi brotiš gegn mešalhófsreglu 12. gr. stjórnsżslulaga meš žvķ aš hafa leitaš strangari leiša ķ framkvęmd en naušsyn hafi boriš til. Vķsar kęrandi til žess aš viš framkvęmd įkvöršunar skuli stjórnvald velja žaš śrręši sem vęgast sé fyrir žann sem įkvöršun beinist gegn. Mįli sinu til stušnings vķsar kęrandi til žess aš innköllun kęrša į Hįtķšarblöndu frį neytendum hafi veriš įrangurslaus meš öllu žar sem kęranda hafi ekki borist einn einasti poki af vörunni viš innköllun.
Kęrandi telur einnig aš kęrši hafi brotiš gegn 12 gr. ssl. um mešalhóf meš žvķ aš senda fjölmišlum tilkynningu um innköllun eftir aš send hafši veriš fréttatilkynning um innköllun. Žį telur kęrandi aš kęrši hafi brotiš gegn 13. gr. l. nr. 37/1993 meš žvķ aš taka įkvöršun um innköllun įn žess aš kęranda vęri fyrst gefinn kostur į aš koma aš athugasemdum sķnum um įkvöršunina. Kęrandi vķsar til žess aš rökstušningur kęrša dags. 25. janśar s.l. uppfylli ekki almennar lįgmarkskröfur sem geršar séu til efnis rökstušnings fyrir įkvöršun stjórnvalds sbr. 22. gr. ssl. nr. 37/1993. Hafi kęrši ekki vķsaš til annarra upplżsinga en ólögmęts og órökstudds mats hans sjįlfs. Ekkert ķ rökstušningi kęrša frį 26. janśar gefi til kynna į hvaša gögnum kęrši hafi byggt įkvöršun sķna um innköllun į vörunni frį neytendum. Hann hafi ekki sett fram skżringar į įkvöršun sinni um tilkynningu til fjölmišla. Ķtrekar kęrši aš gera verši strangar kröfur til įreišanleika žeirra gagna sem svo ķžyngjandi įkvöršun sé byggš į, sérstaklega žegar nišurstaša varši kęranda miklu. Kęrandi gerir og žį kröfu aš nefndin taki fram ķ nišurstöšu sinni aš kęrši beri kostnaš kęranda viš aš hafa kęruna uppi. Fariš er fram į aš nefndin įkvarši fjįrhęš greišslu kęrša til kęranda viš aš hafa kęruna uppi samkvęmt mati sķnu og aš fjįrhęšin sé tiltekin ķ nišurstöšu nefndarinnar. Kęrandi tekur enn fram aš mikilvęgt sé aš śrskuršarnefndin taki mįliš fyrir eins fljótt og verša megi. Hafi kęrandi eftir fremsta megni reynt aš takmarka tjón sitt mešal annars žar sem slķkar ašgeršir séu skilyrši žess aš krefjast megi bóta śr hendi kęrša fyrir dómstólum. Tjón kęranda vegna hinnar kęršu įkvöršunar sé žegar umtalsvert og hafi kęrandi žurft aš bregšast viš meš żmsum kostnašarsömum ašgeršum. Byggi kęrandi į žvķ aš ašgeršir kęrša hafi veriš įstęšulausar og įrangurslausar meš öllu žar sem hvorki kęranda né verslunum barst einn einasti poki af Hįtķšarblöndu vegna innköllunar kęrša. Mikilvęgt sé aš śrskuršarnefndin hafi framferši kęrša til hlišsjónar viš įkvöršun sķna, sér ķ lagi aš kęrši hefur tafiš ferli mįlsins m.a. meš žvķ aš hirša ekki um tķmafresti ķ 21. gr. ssl. eša įkvęši 3. mgr. 9. gr. sömu laga. Žį hafi kęrši ekki fariš aš 22. gr. stjórnsżslulaga um efni rökstušnings.
Aš lokum ķtrekar lögmašur kęranda kröfur um ógildingu įkvöršunar kęrša og žį įkvöršun aš tilkynna til fjölmišla ólögmęta.
Ķ athugasemdum viš greinargerš kęrša ķ mįlinu gerir kęrandi athugasemdir viš lżsingu kęrša um tilkynningu um innköllun. Kvešur kęrandi aš formleg innköllun į vörunni hafi fariš fram meš bréfi til kęranda og fréttatilkynningu til fjölmišla aš loknum fundi ašila hinn 29. nóvember s.l. Kęrandi gerir athugasemdir viš tilkynningu kęrša til fjölmišla.
1) Įkvöršun um sérstaka tilkynningu til fjölmišla hafi byggst į ólögfestum og óbirtum innanhśsvinnureglum kęrša sem ekki höfšu stušning ķ réttarheimildum.
2) Įkvöršun um sérstaka tilkynningu til fjölmišla hafi veriš mjög ķžyngjandi fyrir kęranda og hefši kęrši žvķ įtt aš hafa hlišsjón af stjórnsżslulögum sérstaklega 12. gr. og krafna stjórnsżsluréttar viš töku įkvaršana sem séu ķžyngjandi fyrir žann sem įkvöršun beinist aš.
3) Engin skylda hafi veriš į kęrša aš senda sérstaka tilkynningu til fjölmišla heldur ašeins um aš ręša innanhśsreglur stjórnvalds sem ekki hafi virt valdmörk sķn.
Varšandi tilvķsun kęrša til 3.gr. 10.gr. og 29. gr. l. um matvęli nr. 93/1995, til stušnings įkvöršun um innköllun matvęla telur kęrandi žessa tilvķsun ekki fela ķ sér heimild til innköllunar. Kęrandi ķtrekar aš hann telji ekki heldur heimild til innköllunar matvęla ķ 29. gr. fyrrgreindra laga. Žį kvešur kęrandi aš samrįš hafi veriš milli sķn og kęrša um stöšvun į dreifingu vörunnar. Bendir kęrandi žvķ į aš meš žvķ sé ekki uppfyllt skilyrši 29. gr. um aš eftirlitsašili stöšvi dreifingu. Kęrandi telur aš einungis sé eftirlitsašilum skylt aš hafa samrįš sķn į milli og gera višeigandi rįšstafanir. Engin önnur skylda sé į eftirlitsašilum skv. 3. mgr. 29. gr. l. nr. 93/1995. Telur kęrandi ljóst af oršalagi aš ekki felist ķ žeim heimild til handa kęrša til aš innkalla vörur frį neytendum og ekki heldur heimild til aš auglżsa innköllun vöru ķ fjölmišlum meš žeim hętti sem kęrši gerši. Kęrandi telur žvķ aš sönnunarbyrši fyrir lagaheimild kęrša til aš innkalla vörur af markaši og fyrir auglżsingu ķ fjölmišlum um innköllun sé kęrša. Žvķ telur kęrandi aš kęrši hafi enn ekki vķsaš til lagaheimilda fyrir kęršum athöfnum. Kęrandi bendir į aš śrskuršarnefnd verši aš hafa skżrt lagaįkvęši sem kęrši byggi įkvaršanir sķnar į til hlišsjónar viš mat sitt į lögmęti įkvaršana kęrša og viš mat į žvķ hvort kęrši hafi fariš fram śr heimildum sķnum.
Kęrandi ķtrekar aš įkvaršanir kęrša hafi hvorki veriš teknar meš né ķ samrįši viš fulltrśa kęranda žann 29. nóvember 2005 eša sišar. Hafi kęrši allt fram til žess dags ašeins krafist stöšvunar į dreifingu og innköllun į Hįtķšarblöndu af markaši. Skilningur kęranda um aš ašeins vęri um aš ręša innköllun af markaši en ekki frį neytendum sé stašfest ķ fskj. nr. 4 en žar tilgreinir kęrandi um innköllun frį tveim verslunum į Akranesi og žar meš ljśki innkölluninni. Kęrandi kvešst aldrei hafa tiltekiš aš innkalla eigi frį neytendum og kęrši hafi engar athugasemdir gert vegna innköllunar kęranda sjįlfs. Hefši kęrši ętlast til žess aš innköllun dags. 24. nóvember s.l. nęši einnig til innköllunar frį neytendum hefši kęrši įtt aš taka žaš skżrt fram viš formlega įkvöršun mįlsins og skżra rśma tślkun sķna fyrir kęranda strax og kęrši var grandvķs um skilning kęranda.
Kvešst kęrandi byggja į žvķ aš sį sem stjórnsżsluįkvöršun beinist aš eigi ekki aš žurfa aš hlķta žvķ aš stjórnvald geti nokkrum dögum eftir įkvöršun skżrt įkvöršun sķna rżmra en samkvęmt oršanna hljóšan. Žį verši kęrši aš bera hallann af óskżru oršalagi formlegrar įkvöršunar dags. 24. nóvember 2005.
Kęrandi vekur athygli śrskuršarnefndar į žvķ aš kęrši vķsi til žess ķ greinargerš sinni aš hann hafi ekki vitaš hvort mśsarhlutar vęru ķ žeim hluta sendingar sem enn hafi veriš ķ vörslum neytenda žegar įkvöršun um innköllun hafi veriš tekin. Kvešur kęrandi aš kęrši viršist byggja į žvķ aš fullyršing um aš hluti sendingar hafi enn veriš ķ vörslum neytenda hafi veriš studd gögnum frį kęranda og į kęrši viš fylgiskjal nr. 8. Bendir kęrandi śrskuršarnefndinni į aš kęrši hafši žegar tekiš įkvöršun um innköllun frį neytendum įšur en hann fékk fskj. nr. 8 ķ hendur, enda tiltók kęrši ķ greinargerš sinni aš upplżsingar i fylgiskjali hefšu ekki skipt mįli varšandi įkvöršun um aš innkalla vöru frį neytendum. Hafi žvķ kęrši tekiš įkvöršun um innköllun vöru frį neytendum įšur en fylgiskjal žetta var lagt fram.
Kęrandi svarar athugasemd kęrša um oršhengilshįtt. Bendir į aš nęr engar lķkur hafi veriš į žvķ aš ašskotahlutur vęri ķ žeim 159 pokum af Hįtķšarblöndu sem neytendur höfšu keypt og aš öllum lķkindum žegar veriš neytt žann 29. nóvember 2005. Kęrandi ķtrekar aš sömu lķkur hafi veriš į žvķ aš ašskotahlutir vęru ķ žeim hluta sendingar sem ekki hafši veriš innkölluš žann 29. nóvember og lķkur į žvķ aš ašskotahlutur sé almennt ķ matvęlum sem flutt séu til landsins. Kęrandi bendir į aš rétt sé žaš sem fram komi ķ greinargerš kęrša aš kęrandi hafi žurft aš geta ķ žęr fjölmörgu eyšur sem séu ķ mįlflutningi kęrša žar sem kęrši hafi ekki fariš aš stjórnsżslulögum og rökstutt įkvaršanir sķnar ķ samręmi viš žau. Teljist slķkt vart višunandi ķ samskiptum fyrirtękja viš yfirvöld ķ réttarrķki.
Kęrandi ķtrekar enn aš ekki hafi veriš tekiš tillit til jafnręšisreglu ssl., en hśn hafi mesta žżšingu žegar um matskenndar stjórnsvaldsįkvaršanir sé aš ręša. Viš mat kęrša sem leitt hafi til innköllunar į Hįtķšarblöndu frį neytendum meš žeim rökum aš mśsarhlutar gętu “allt eins veriš ķ žeim hluta sendingar, sem var ķ vörslum neytenda” hafi kęrši brotiš jafnręšisreglu ssl. Kęrši hafi ekki innkallaš ašrar matvörur frį neytendum sem fluttar séu inn til landsins žó svo aš nįkvęmlega sömu lķkur vęru į žvķ aš žęr innihéldu ašskotahluti. Kęrandi kvešur aš ekki hafi veriš tekiš tillit til mešalhófsreglu 12. gr. ssl. meš tilvķsun til sömu röksemdar kęrša og aš ofan getur. Meš vķsan til žeirrar reglu telur kęrandi aš kęrši hefši ekki įtt aš fara strangar ķ sakir viš framkvęmd sķna en naušsyn hafi boriš til. Telur kęrandi aš kęrši hafi vališ leiš sem var mest ķžyngjandi fyrir kęrša.
Kęrandi telur kęrša ekki hafa leitaš upplżsinga um lķkur į ašskotahlut ķ matvöru og meš žvķ hafi hann ekki tekiš tillit til rannsóknarreglu ssl. Telur kęrandi aš samkvęmt stjórnsżslurétti fari žaš eftir ešli stjórnsżslumįls svo og réttarheimild žeirri sem sé grundvöllur įkvöršunar hvaša upplżsinga žurfi aš afla svo rannsókn žess teljist fullnęgjandi. Žegar fram komi ķ lögum skilyrši sem uppfylla žurfi til žess aš stjórnvaldsįkvöršun verši tekin žurfi t.d. aš afla upplżsinga um hvort umrędd lagaskilyrši séu fyrir hendi. Kęrandi telur upplżsingar sem kęrši hafi byggt į ekki uppfylla almenn skilyrši til žess aš vera traustur grundvöllur fyrir svo veigamikilli įkvöršun sem innköllun frį neytendum og auglżsing til fjölmišla sé. Vegna verulegrar vanrękslu kęrša į rannsókn mįlsins vķsi kęrandi til žess aš slķk vanręksla geti leitt til žess aš įkvöršun verši talin ógildanleg. Kęrandi gerir athugasemd viš įkvöršunartöku kęrša įn žess aš hafa allar upplżsingar. Telur kęrandi aš meš oršalagi ķ greinargerš kęrša sé komiš ķ ljós aš ašilar hafi ķ samrįši innkallaš Hįtķšarblöndu śr bśšum, sem stangist į viš oršalag ķ greinargerš um aš hann hafi sjįlfur tekiš įkvöršun um innköllun og dreifingarbann. Ķ rafpósti hafi kęrši tilkynnt aš innköllun vęri aš mestu lokiš ašeins ętti eftir aš sękja vörur ķ tvęr verslanir į Akranesi. Telur kęrandi žvķ aš meš žessu sé stašfest aš kęrši hafi einungis įtt viš innköllun śr verslunum en ekki frį neytendum. Kęrandi kvešst margsinnis hafa krafiš kęrša um skżringar į žvķ hvaš hafi oršiš žess valdandi aš kęrši teldi naušsynlegt aš innkalla vöruna frį neytendum. Kęrandi bendir į aš kęrši hafi veriš grandvķs um aš neytendur hafi keypt vöruna dagana fyrir innköllun og telur kęrandi kęrša ekki hafa lagt fram haldbęrar skżringar į žeirri afstöšubreytingu sem varš į innköllun. Kęrandi gerir athugasemd viš mat kęrša į žvķ aš tślka beri allan vafa neytendum ķ hag og innkalla vörur įn tafar įn žess aš sį sem stjórnvaldsįkvöršun beinist aš njóti réttinda samkvęmt stjórnsżslulögum. Ķtrekar kęrandi meš vķsan til lögmętisreglunnar aš svonefnt mat kęrša byggist ekki į haldbęrum né mįlefnalegum rökum og af žeirri įstęšu einni sé žaš ekki mįlsmetandi įstęša fyrir įkvöršun kęrša um innköllun frį neytendum. Kęrandi ķtrekar ķ athugasemdum sķnum żmislegt sem įšur er fram komiš.
Um lagarök vķsar kęrandi til žess sem įšur hefur fram komiš Taka skal fram varšandi 12 gr. ssl. aš kęrandi bendir į aš įkvöršun verši aš vera til žess fallin aš nį fram žvķ markmiši sem stefnt sé aš. Telur kęrandi markmiš įkvöršunar kęrša um innköllun hafa veriš óljóst. Hafi markmiš kęrša veriš aš vernda neytendur fyrir mögulegum ašskotahlut ķ vörum hefši slķku markmiši ekki veriš nįš meš innköllun 29. nóvember s.l. žar sem allri Hįtķšarblöndu sem hafši veriš seld til neytenda hafši žegar veriš neytt. Af žessu tilefni vķsar kęrandi til rits Pįls Hreinssonar Stjórnsżslulögin skżringarrit į bls. 150 en žar segi aš ķžyngjandi stjórnvaldsįkvöršun sem augljóslega sé ekki til žess fallin aš nį žvķ markmiši sem aš sé stefnt sé ólögmęt. Kęrandi ķtrekar kröfur sķnar um brot į stjórnsżslulögum, og gerir grein fyrir kostnaši kęranda viš mįliš.
III.
Greinargerš kęrša er dags. 30. mars, 2006. Kemur žar fram aš ekki geri kęrši athugsemdir viš mįlavaxtalżsingu kęranda fyrr en komi aš frįsögn af fundi kęrša meš kęranda 29. nóvember s.l. Kvešur kęrši aš ekki hafi veriš tilkynnt um įkvöršun kęrša um innköllun į Hįtķšablöndu į žeim fundi heldur hafi kęranda veriš kynnt sś įkvöršun löngu fyrr ķ samrįšsferli um lausn mįlsins og meš bréfi kęrša hinn 24. nóvember, 2005 žar sem tilkynnt hafi veriš įkvöršun um innköllun vörunnar af markaši. Ekki hafši komiš til formlegrar įkvöršunar kęrša um opinbera innköllun hjį neytendum žar sem kęrandi hafši sjįlfur innkallaš allar sķnar vörur meš voruheitinu Hįtķšablanda, nema beint frį neytendum sem keypt höfšu vöruna ķ verslunum og höfšu hana hugsanlega į heimilum sķnum. Hafi fundurinn fyrst og fremst veriš haldinn vegna andstöšu kęranda viš aš innkalla vöruna frį einstaklingum og hafi įtt į žeim fundi aš reyna aš fį kęranda til aš kalla inn vöruna sjįlfur meš eigin auglżsingu. Kęrandi hafi hins vegar neitaš aš gera žaš, nema fyrir lęgi skrifleg įkvöršun um opinbera innköllun vörunnar af hįlfu kęrša. Hafi kęrši žį sagst fara aš žeim tilmęlum og innkalla vöruna meš eigin fréttatilkynningu. Žegar śtséš hafi veriš um žaš aš kęrandi hafi fengist til aš halda mįlinu įfram og ljśka žvķ sjįlfur hafi kęrši brugšist viš meš žvķ aš gefa śt formlega innköllun į vörunni meš bréfi til kęranda og fréttatilkynningu til fjölmišla. Sķšar žann sama dag eftir lokun skrifstofu kęrša hafi sķšan borist tilkynning kęranda um eigin fréttatilkynningu.
Kęrši bendir į vegna athugasemda kęranda um sérstaka tilkynningu kęrša til fjölmišla um innköllunina hafi sś tilkynning veriš ķ samręmi viš starfsreglur kęrša um innköllun į vöru og fylgi óhjįkvęmilega formlegri įkvöršun um innköllun vöru. Beri kęrša skylda til aš koma žeim upplżsingum į framfęri til žeirra neytenda sem hugsanlega hefšu vöruna undir höndum og verši ekki vikist frį žeirri skyldu žrįtt fyrir aš kęrandi sjįlfur kęmi tilkynningu til fjömišla ķ kjölfar tilkynningar kęrša. Ķtrekar kęrši aš į ofangreindum fundi hafi kęrandi stašfastlega neitaš aš innkalla vöru sjįlfur en hafi hins vegar gefiš fyrirheit um aš gera žaš ef fyrir lęgi formleg įkvöršun kęrša um innköllunina.
Hvaš snerti athugasemdir kęranda viš rökstušning kęrša fyrir įkvöršun sinni um innköllun bendir kęrši į aš hann hafi sent kęranda bréf dags. 27. janśar s.l. meš rökstušningi sķnum. Kęrandi kjósi hins vegar ķ kęru sinni aš lķta fram hjį žeim rökstušningi. Hafi kęranda veriš gerš grein fyrir lagaheimildum fyrir innköllun fyrst ķ bréfi dags. 24. nóvember s.l. žegar honum hafi veriš tilkynnt um innköllun og dreifingarbann į umręddri vöru. Kęrandi hafi svaraš žvķ bréfi meš tölvupósti sama dag og kvešst žar ekki gera athugasemdir viš efni bréfisins. Aftur hafi kęranda veriš gerš grein fyrir lagaheimildum fyrir innköllun ķ bréfi meš rökstušningi kęrša hinn 27. janśar s.l. Hvernig kęrandi hafi komist hjį žvķ aš sjį umrędda tilvitnun til matvęlalaga ķ bįšum bréfunum sé umhugsunarvert. Ķ kafla 5 ķ kęru sinni endurtaki kęrandi žį fullyršingu aš ekki hafi veriš vķsaš til lagagreina žegar įkvöršun um innköllun hafi fariš fram. Verši žaš enn óskiljanlegra žvķ ķ bréfi kęrša hinn 27. janśar s.l. segi m.a. “žį skyndilega hętti samvinnan og neyddist Umhverfissviš, aš rannsökušu mįli til aš beita innköllun skv. 3. gr. 10. gr. og 29. gr. laga nr. 93/1995 um matvęli....”. Ķ bréfi kęranda dags. 24. nóvember s.l. segi m.a. “Meš vķsan til 29. gr. laga nr. 93/1995 skal dreifing į Hįtķšarblöndu śr sömu pökkunarlotu stöšvuš nś žegar og skal innkalla vöruna af markaši ..”. Aš mati kęrša ber ekki naušsyn eša skylda til aš vitna til tiltekinna greina stjórnsżslulaga um aš įkvęša žeirra hafi veriš gętt viš stjórnsżsluįkvöršun sem žessa.
Kęrši bendir į aš kęrandi haldi žvķ fram aš rökstušningur kęrša fyrir įkvöršun sinni hafi ekki meš fullnęgjandi hętti innihaldiš hvort rannsóknarregla stjórnsżslulaga hafi veriš virt. Ķ bréfi kęrša hinn 27. janśar segir m.a. : “Rannsóknarreglu stjórnsżslulaga var sinnt meš žeim hętti aš kalla eftir og fį allar naušsynlegar upplżsingar um afdrif vörunnar hjį Eggerti Kristjįnssyni hf., sem hafši fram aš įkvöršun um innköllun veitt allar umbešnar upplżsingar įn tafar og af fullum heilindum og ekki gefiš tilefni til aš véfengja žęr upplżsingar”. Žaš er mat kęrša aš hafi skort į upplżsingar til aš taka įkvöršun ķ mįli žessu, megi efast um heilindi kęranda til aš ašstoša viš aš upplżsa mįliš. Liggi fyrir eša hafi legiš fyrir einhverjar meiri eša ašrar upplżsingar ķ mįli žessu hjį kęranda hafi hann haldiš žeim leyndum fyrir kęrša og vandséš aš hęgt sé aš kęra kęrša fyrir žaš.
Enn bendir kęrši į aš kęrandi haldi žvķ fram aš ekki hafi komiš fram ķ rökstušningi kęrša hvernig jafnręšisreglu stjórnsżslulaga hafi veriš gętt viš hina kęršu įkvöršun. Sé vķsaš til lokamįlsgreinar rökstušnings kęrša ķ bréfi dags. 27. janśar s.l. varšandi žetta kęruatriši og sama gildi um umkvörtunarefni kęranda varšandi mešalhófsreglu stjórnsżslulaga. Žį vķsar kęrši til žess aš kęrandi telji aš ekki hafi veriš vķsaš til žess ķ rökstušningi kęrša hvernig kęrandi fékk aš gęta andmęlaréttar sķns. Enn og aftur verši aš vķsa til bréfs kęrša hinn 27. janśar s.l. žar sem įsökunum žessum sé svaraš. Sé jafnframt vķsaš til bréfs kęrša hinn 24. nóvember s.l. žar sem tilkynnt sé um dreifingarbann og innköllun žar sem kęranda sé bent į aš koma athugasemdum sķnum aš ķ mįli žessu og svarbréf kęranda žar sem hann kvešst ekki gera athugasemdir viš įkvöršunina. Ekki ašeins hafi kęranda veriš bent į andmęlarétt sinn heldur hafi kęrandi nżtt sér hann meš žeim hętti aš hann kvašst ekki vilja gera athugasemdir viš įkvöršunina. Žį bendir kęrši į aš allan tķmann sem mįliš hafi veriš ķ mešförum kęrša hafi kęrši veriš ķ daglegu samrįši viš kęranda um framkvęmd innköllunarinnar, sem įkvešin hafi veriš hinn 24. nóvember 2005.
Athugasemdir viš rökstušning kęrša.
Kęrši bendir į aš kęrandi hafni žvķ ekki aš samrįš og samvinna hafi veriš meš ašilum viš lausn žessa mįls fram til 29. nóvember s.l. og aš hann hafi veitt allar naušsynlegar upplżsingar aš undanskildu fylgiskjali 8. Kvešur kęrši rétt aš fylgiskjal 8 hafi ekki veriš lagt fram fyrr en 29. nóvember s.l. enda hafi žęr upplżsingar ekki oršiš til fyrr en į žeim degi. Žęr upplżsingar hafi hins vegar ekki skipt mįli varšandi įkvöršun žessa heldur stašfestu enn frekar žörfina į henni žar sem meš žvķ hafi veriš leitt ķ ljós aš innköllun kęranda sjįlfs hafši ekki nįš til allra ašila į matvęlamarkaši.
Varšandi athugasemd kęrša um aš įkvöršun hafi veriš tekin aš órannsókušu mįli vķsar kęrši til žess aš mįliš hafi veriš unniš ķ samvinnu ašila og allar naušsynlegar upplżsingar um vöruna hafi einungis getaš komiš frį kęranda sjįlfum eša birgja hans. Žį vķsi kęrandi ennfremur til žess aš kęrandi hafi ekki gefiš neinar vķsbendingar undir mešferš mįlsins um aš frekari upplżsinga vęri aš vęnta sem varpaš gętu einhverju frekara ljósi į mįliš. Žaš hafi ekki veriš fyrr en kęrandi hafi tregšast viš aš fara aš įkvöršun um innköllun aš hann hafi kosiš aš leggja fram upplżsingar sem aš mati kęranda skiptu mįli en aš mati kęrša skiptu engu mįli viš aš framfylgja įkvöršun kęrša öšru en žvķ aš renna frekari stošum undir hana.
Athugasemd viš fullyršingu kęrša um aš hluti mśsar vęri enn ķ vörslum neytenda. Kęrši kvešst aldrei hafa fullyrt aš hluti mśsar vęri enn ķ vörslum neytenda. Sś fullyršing sem kęrandi vķsi til hljóši svo:” Į žeim tķma var ljóst aš hluti sendingar žar sem fundist hafši hluti mśsar, var enn ķ vörslum neytenda....”. Kvešur kęrši aš žvķ verši ekki mótmęlt af kęranda ķ žessu mįli aš ķ sendingu hafi fundist hluti mśsar. Ekki verši žvķ heldur mótmęlt af kęranda aš hluti sendingarinnar hafi enn veriš ķ vörslum neytenda žar sem innköllun kęranda nįši ekki til žeirra. Fullyršingin sem studd sé gögnum kęranda sjįlfs sé aš hluti sendingarinnar hafi enn veriš ķ vörslum neytenda. Hvort ķ žeim hluta sendingarinnar hafi veriš mśsarhlutar eša ekki sé ekki fullyrt ķ bréfi kęrša hinn 27. janśar sl. Sé į hinn bóginn heldur ekki hęgt aš fullyrša aš ekki hafi veriš mśsarhluti eša hlutar ķ žeim hluta sendingarinnar sem enn hafi veriš ķ vörslum neytenda. Athugasemd žessari sé žvķ mótmęlt sem órökstuddum śtśrsnśningi.
Athugasemd viš ólögmętt og órökstutt mat kęrša. Kęrši telur aš ķ athugasemd kęranda sé talsveršur oršhengilshįttur. Kęrši kvešur žvķ aš sér sé vandi į höndum um svar öšruvķsi en žannig aš taka undir meš kęranda aš aldrei sé hęgt aš fullyrša aš ašskotahlutur eša afgangur af mśs hafi ekki veriš ķ vöru. Žegar af žeirri įstęšu hafi veriš rķk įstęša fyrir kęrša aš innkalla vöru frį neytendum. Kęrši kvešst hafa stušst viš žęr stašreyndir aš :
1) Mśsarhluti hafi fundist ķ sendingu.
2) Rannsókn hafi ekki leitt ķ ljós hvort fleiri mśsarhlutar vęru ķ sendingunni eša ekki.
3) Hluti sendingar var enn ķ vörslum neytenda skv. upplżsingum frį kęranda.
4) Kęrandi vildi ekki innkalla žann hluta sendingar sem enn var ķ vörslum neytenda.
Athugasemd viš órökstuddar forsendur svarar kęrši svo aš hann hafi metiš mįliš žannig aš vęru fleiri mśsarhlutar ķ sendingu gętu žeir allt eins veriš ķ žeim hluta sendingar sem veriš hafi ķ vörslum neytenda. Stęrš žess mśsarhlutar sem fundist hafši ķ sendingunni hafi gefiš tilefni til aš ętla aš ef mśsarhlutar vęru til stašar vęru žeir af sömu stęrš og mśsarhöfušiš, sem af ešlilegum įstęšum var af nįkvęmlega sömu stęrš og baunirnar ķ Hįtķšarblöndunni voru aš loknum skurši. Mśsarbein eru af žeirri stęrš aš geta hęglega valdiš hęttu fyrir neytendur svo sem meš žvi aš festast ķ hįlsi aš ekki sé talaš um smithęttu. Felist ekki rök ķ žessari forsendu falli ansi margar įkvaršanir ķ lķfinu ķ žennan flokk kęranda ž.e. aš teljast órökstudd forsenda.
Athugasemd kęranda um įkvöršunartöku įn žess aš hafa allar upplżsingar. Svo sem kunnugt er tók kęrši įkvöršun um innköllun og dreifingarbann 24. nóvember s.l. Kęrandi tók aš sér aš innkalla vöru og stöšva dreifingu. Žegar lķtill hluti sendingar var enn eftir į markaši og ekki unnt aš gera grein fyrir honum vildi kęrandi hętta aš vinna ķ mįlinu. Kęrši taldi hins vegar naušsynlegt aš ljśka viš innköllun til allra žeirra sem keypt höfšu umrędda vöru. Lagši žį kęrandi fram fylgiskjal nr. 8 sem hafši aš geyma upplżsingar um afdrif vörunnar. Hafi kęrandi žar meš stašfest aš hluti vöru vęri enn į markaši og hefši ekki veriš innkallašur žrįtt fyrir įkvöršun kęrša 24. nóvember s.l. og samžykki kęranda viš innköllun sama dag. Höfšu žvķ upplżsingar į fskj. nr. 8 ekki žau įhrif sem kęrandi ętlaši heldur stašfestu enn frekar įkvöršun kęrša um aš innköllun bęri aš ljśka. Athugasemdir kęranda viš órökstuddar tilvķsanir ķ rökstušningi. Kęrši bendir į aš viš įkvöršun um innköllun sem tilkynnt hafi veriš bréflega 24. nóvember s.l. hafi kęranda veriš bent į andmęlarétt sinn. Kęrandi hafi tališ įstęšu til aš svara žvķ til aš hann gerši ekki athugasemd viš efni įkvöršunarinnar. Kęrši bendir į aš kęrandi hafi undir allri mįlsmešferšinni haft fullan ašgang aš starfsmönnum kęrša og hafi hvenęr sem er getaš komiš athugasemdum į framfęri. Kęrši hafi žó ekki getaš annaš en unniš eftir žeirri meginįstęšu ķ mįlinu aš kęrandi hafši sérstaklega tilkynnt aš hann gerši ekki athugasemd viš įkvöršun kęrša um innköllun. Žį kvešst kęrši standa fyllilega viš žaš mat sitt aš ķ mįlum sem žessum sé ekki ķ öllum tilvikum unnt aš veita langa fresti til andmęla sérstaklega ekki žegar almannaheill sé ķ hśfi sem raunin hafi veriš ķ mįli žessu. Kęrandi telur aš įkvöršun um dreifingarbann og innköllun vöru af markaši taki ašeins til žess hluta markašar sem hann kżs. Kęrši vekur hins vegar athygli į aš stęrsti hluti svokallašs matvęlamarkašar hér innanlands sé hinn almenni neytandi sem kaupir vörur sķnar ķ matvöruverslunum. Ķ įkvöršun kęrša samžykktri af kęranda var dreifing pökkunarlotu stöšvuš og innköllun vöru af markaši įkvešin. Žrįtt fyrir aš kęrandi telji almenna neytendur ekki hluta af markaši geti kęrši ekki leyft sér žaš enda byggist matvęlaeftirlit į Ķslandi og alls stašar annars stašar žar sem matvęlaeftirlit er til stašar į žvķ aš tryggja öryggi og heilsu allra neytenda ekki hluta žeirra.
Kęrši mótmęlir žeirri fullyršingu kęranda aš hann hafi ekki vķsaš til lagaheimilda viš įkvöršun sķna. Skilvķslega sé gerš grein fyrir žeim įkvęšum laga sem įkvöršun byggši į og komi fram ķ bréfum kęranda 24. nóvember s.l. og 27. janśar s.l. Ennfremur telji kęrši aš hann hafi byggt įkvöršun sķna į įreišanlegum heimildum sem aš vķsu hafi flestar stafaš frį kęranda sjįlfum.
Kęrši kvešst geta fallist į aš nokkrar tafir hafi oršiš į žvķ aš kęrandi fengi svar viš óskum sķnum um rökstušning įkvöršunar en mótmęlir žvķ aš hafa valdiš kęranda óžęgindum eša tjóni meš töfunum.
Kęrši kvešst mótmęla haršlega fullyršingu kęranda um aš hann hafi brotiš gegn 10-13. greinum stjórnsżslulaga. Kęrši hafi aflaš allra naušsynlegra upplżsinga um mįliš ķ samvinnu og samrįši viš kęranda. Varšandi brot į jafnręšisreglu bendir kęrši į aš kęrandi meti jafnręši meš žeim hętti aš duga hefši įtt aš innkalla umrędda vöru ašeins af hluta markašar, en skilja eftir žann hluta markašar sem matvęlaeftirliti hér į landi og annars stašar er ętlaš aš vernda. Žį kvešur kęrši žaš ófrįvķkjanlega reglu žegar innköllun į matvęlum eigi sér staš aš innköllun sé auglżst opinberlega nįist ekki til vöru meš öšrum hętti. Hvaš varšar mešalhófsreglu bendi kęrši į aš žegar um almannaheill sé aš ręša og hugsanlega hęttulega vöru sé ekki val um margar ašferšir. Lįgmarksašgerš sé aš vara neytendur viš hinni hęttulegu vöru og innkalla žaš sem eftir kunni aš vera af vöru ķ vörslum neytenda. Allan vafa sem vera kunni ķ mįlum sem žessu beri aš tślka neytendum ķ hag. Kęrši hafi beitt hófi ķ įkvöršun sinni og óskaš eftir žvķ og lżst sig reišubśinn til samvinnu um aš kęrandi sjįlfur innkallaši vöruna til žess aš gefa honum fęri į aš kynna sig į markaši sem įbyrgan innflytjanda matvöru sem hefši hagsmuni višskiptavina aš leišarljósi. Hafi kęrandi sjįlfur kosiš aš kęrši beitti opinberri innköllun ķ mįlinu og skipti engu mįli žó kęrandi hafi sent tilkynningu til fjölmišla um innköllun, eftir aš kęrši hafši tilkynnt honum aš send yrši tilkynning kęrša. Kęrši kvešst vera bśinn aš gera grein fyrir hvernig andmęlaréttur kęranda var virtur, kęrandi hafi ekki gert athugasemd viš įkvöršun kęrša. Kęrši mótmęlir enn fyllyršingu kęranda um aš rökstušningur kęrša fyrir įkvöršuninni sé ekki fullnęgjandi og uppfylli ekki lįgmarkskröfur. Vķsar kęrši til žess sem įšur hefur veriš getiš, en aš auki vķsar kęrši til bréfs sķns dags. 27. janśar 2006 žar sem įkvöršun sé rökstudd og spurningum kęranda svaraš skilmerkilega og į fullnęgjandi hįtt. Ķtrekar kęrši enn į nż aš honum beri aš tilkynna opinberlega svo óyggjandi sé žegar opinber innköllun į sér staš.
Kęrši mótmęlir aš śrskuršarnefndin taki fram ķ nišurstöšu sinni aš kęrši beri kostnaš af kęru kęranda ķ mįlinu. Sé kęran meš öllu tilefnislaus enda rétt og löglega aš mįli stašiš hjį kęrša. Žį hafi kęrandi ekki gert neina grein fyrir kostnaši ķ mįlinu og žvķ śtilokaš fyrir nefndina aš taka afstöšu til kęrukostnašar
Kęrši kvešst mótmęla žvķ haršlega aš hafa valdiš kęranda tjóni meš innköllun į vöru sem metin hafi veriš hęttuleg almenningi. Vekur kęrši athygli į žvķ aš kęrandi hafi veriš sömu skošunar og kęrši um naušsyn žess aš innkalla vöru og lögvilla kęranda um ešli innköllunar og undarlegs skilnings į žvķ hvaša ašilar teljist til matvörumarkašar hér į landi sem og annars stašar geti ekki gert kęrša įbyrgan fyrir hugsanlegu eša ķmyndušu tjóni kęranda.
Kęrši bendir į aš kęrandi telji aš innköllun kęrša hafi veriš įrangurslaus meš öllu og aš ekkert af vörunni hafi skilaš sér ķ kjölfar innköllunar. Meš sömu rökum mį halda žvķ fram aš įrangur af innköllun hafi veriš fullkominn žar sem ķ ljós hafi komiš aš enginn hafi bešiš tjón af völdum vöru žar sem varaš hafši veriš viš henni meš innköllun. Hafi kęrandi oršiš fyrir tjóni vegna opinberrar innköllunar kęrša verši kęrandi aš gera grein fyrir žvķ tjóni. Žį ķtrekar kęrši enn į nż aš tafir į žvķ aš rökstyšja įkvöršun hafi getaš valdiš kęranda tjóni. Veršur hvergi séš hvenig sį drįttur gat valdiš kęranda tjóni.
Kęrši krefst žess aš śrskuršarnefndin stašfesti įkvöršun kęrša um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum. Kęrši krefst žess ennfremur aš nefndin stašfesti įkvöršun kęrša um opinbera innköllun og tilkynningu til fjölmišla um hana.
Žį krefst kęrši žess aš nefndin vķsi kröfu um kęrukostnaš frį.
Kęrši bendir į aš nefndinni beri fyrst og fremst aš taka tillit til sjónarmiša ķ 1. og 3. gr. um matvęli nr. 93/1995.
Aš lokum vill kęrši taka fram aš ķ greinargerš sinni sé mikiš um endurtekningar, og sömu mįlsatriši oft margreifuš. Hafi hann kosiš aš svara kęranda į žennan mįta liš fyrir liš, žrįtt fyrir annmarka į kęru. Ašalatrišin séu žau aš kęrši hafi tekiš įkvöršun um dreifingarbann og innköllun į tiltekinni sendingu af frosnu gręnmeti sem kęrandi hafši flutt inn og selt į markaš hér į landi. Hafi tilkynning um įkvöršun kęranda veriš send honum meš bréfi dags. 24. nóvember 2005 aš undangengnu eftirliti į starfsstöš kęranda öflun gagna og mati į alvarleika mįls. Kęrša hafi veriš gefinn kostur į aš koma aš andmęlum viš įkvöršun kęranda, en hann hafi vališ aš samžykkja hana meš yfirlżsingu um aš hann gerši ekki athugasemd viš įkvöršunina. Kvešur kęrši aš kęrandi hafi įtt val um aš standa sjįlfur fyrir innköllun ķ eigin nafni, en hafi krafist žess ķ staš aš kęrši stęši aš innköllun. Engu breyti ķ žvķ efni žó kęrandi hafi gefiš fyrirheit um aš auglżsa sjįlfur innköllun um skyldu kęrša sjįlfs aš tryggja aš tilkynning um innköllun bęrist til neytenda.
IV.
Įgreiningur mįls žessa snżst um heimild kęrša til innköllunar į vöru frį neytendum. Kröfur kęranda eru žęr aš įkvöršun kęrša dags. 29. nóvember 2005 um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum verši felld śr gildi eša ógilt.
Aš sś įkvöršun kęrša aš tilkynna fjölmišlum um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum grandvķs um tilkynningu kęranda til fjölmišla žessa efnis verši metin ólögmęt. Aš ķ nišurstöšu Śrskuršarnefndar hollustuhįtta- og mengunarmįla verši kęrša gert aš greiša kostnaš viš aš hafa kęruna uppi.
Kęrandi telur aš kęrši hafi brotiš 10-13. gr. ssl. meš įkvaršanatöku sinni, en žvķ mótmęlir kęrši.
Kröfur kęrša eru aš śrskuršarnefndin stašfesti įkvöršun kęrša um innköllun į Hįtķšarblöndu frį neytendum. Kęrši krefst žess ennfremur aš nefndin stašfesti įkvöršun kęrša um opinbera innköllun og tilkynningu til fjölmišla um hana.
Žį krefst kęrši žess aš nefndin vķsi kröfu um kęrukostnaš frį.
Ķ lögum um matvęli nr. 93/1995 er gerš sś krafa aš tryggt sé aš matvęli valdi ekki heilsutjóni sbr. 3. gr. og 10 gr. Óumdeilt er aš žaš sé į įbyrgš kęrša aš sjį til žess aš žessum įkvęšum sé framfylgt. Žį er ķ 29. gr. s.l. kvešiš į um hver séu śrręši eftirlitsašila en honum er m.a. heimilt aš stöšva eša takmarka framleišslu og dreifingu matvęla og leggja hald į žau žegar rökstuddur grunur er um aš matvęli uppfylli ekki įkvęši laga žessara eša reglugerša settra samkvęmt žeim. Žį er eftirlitsašila heimilt aš farga matvęlum sem žeir leggja hald į.
Ķ mįli žvķ sem hér er til mešferšar fannst hluti mśsar ķ matvęlum. Óumdeilt viršist aš samrįš var meš ašilum mįlsins viš upphaf mešferšar mįlsins. Svo viršist sem samrįši hafi lokiš viš kröfu kęrša um innköllun vörunnar frį neytendum en kęrandi hafi veriš ósammįla žvķ. Meš tilvķsan til ešlis mįlsins og almannaheilla veršur aš telja aš įkvöršun kęrša um innköllun vörunnar frį neytendum og tilkynningu til fjölmišla žar aš lśtandi hafi veriš lögmęt. Ekki veršur heldur tališ aš kęrši hafi brotiš gegn 10-13. gr. ssl. viš mešferš mįlsins. Taka veršur undir meš kęrša um aš ašgeršir vegna ašskotahluta ķ matvęlum verši aš vinna hratt og žvķ gefist ekki tķmi til aš veita neina fresti til andmęla. Ekki veršur tališ ķ ljósi ešlis mįlsins aš ašgeršir kęrša hafi veriš svo ķžyngjandi aš žęr yllu kęranda tjóni.
Ekki er į valdsviši śrskuršarnefndar aš kveša į um kostnaš viš aš hafa kęru uppi veršur žvķ aš vķsa žeirri kröfu frį.
ŚRSKURŠARORŠ:
Ekki er fallist į kröfur kęranda ķ mįli žessu. Ašgeršir kęrša ķ mįlinu er lögmętar. Kröfu um greišslu kostnašar śr hendi kęrša er vķsaš frį.
___________________________________
Lįra G. Hansdóttir
__________________________ ___________________________
Gķsli Gķslason Gušrśn Helga Brynleifsdóttir


