Śrskuršarnefnd samkvęmt lögum um hollustuhętti og mengunarvarnir

13/2008

26.6.2009

Mįl nr. 13/2008.

Śrskuršarnefnd skv. 31. gr. laga nr. 7/1998.

 

 

Įr 2009, fimmtudaginn 11. jśnķ. kom nefnd skv. 31.gr. l. nr. 7/1998 saman til fundar į skrifstofu formanns nefndarinnar aš Sušurlandsbraut 6 ķ Reykjavķk.  Mętt voru Steinunn Gušbjartsdóttir, Gunnar Eydal og Gušrśn Helga Brynleifsdóttir.  Fyrir var tekiš mįl nr. 13/2008 Slįturfélag Sušurlands svf., kt. 600269-2089, Fosshįlsi 1, 110, Reykjavķk, hér eftir nefndur kęrandi gegn Heilbrigšiseftirliti Reykjavķkur, hér eftir nefnt kęrši.

Ķ mįlinu er kvešinn upp svofelldur

 

śrskuršur:

I. Ašild kęrumįls og kröfur

Fyrir nefndinni liggur kęra Slįturfélags Sušurlands svf. dagsett 26. nóvember 2008 žar sem įkvöršun Heilbrigšiseftirlits Reykjavķkur dagsett 3. september 2008 er kęrš.  Meš įkvöršuninni var kęranda gert aš stöšva alla dreifingu og innkalla vörurnar McCormick Spicy Season All, McCormick Garlic Season All og McCormick Season All og įttu vörurnar ekki aš vera til sölu eftir 3. desember 2008.  

Framangreind įkvöršun var kęrš žann 26. nóvember 2008.  Ķ kęrunni var žess einnig krafist aš réttarįhrifum hinnar kęršu įkvöršunar yrši frestaš žar til nefndin kvęši upp fullnašarśrskurš ķ mįlinu. Śr žeirri kröfu var leyst meš śrskurši nr. 12/2008.

 

Eftirfarandi skjöl hafa veriš lögš fram ķ mįlinu:

1. Stjórnsżslukęra dags. 26.11.2008

2. Athugasemdir kęranda dags. 15.12.2008

II.    Mįlsatvik. 

Kęrandi flytur inn vörurnar McCormick Spicy Season All, McCormick Garlic Season All og McCormick Season All.  Honum var send įkvöršun kęrša meš bréfi dagsettu 3. september 2008.  Ķ įkvöršuninni var kęranda greint frį žvķ aš vörur hans innihéldu aukaefni, litarefniš E 160 b, sem var aš mati kęrša er óleyfilegt aš bęta ķ kryddjurtir, krydd og kryddblöndur. Var kęranda gert aš stöšva dreifingu og innkalla vörurnar af markaši. Vörurnar mįttu ekki vera til sölu eftir 3. desember 2008.  Meš tölvupósti dagsettum 3. desember 2008 var sį frestur framlengdur til 17. desember s.į. Žann 16 desember var kvešinn upp śrskuršur žar sem fallist var į frestun réttarįhrifa žar til endanlegur efnis śrskuršur yrši kvešinn upp af kęrunefndinni.  

 

IV. Mįlsįstęšur og rök kęranda

Kęrandi bendir į aš innflutningur į umręddum vörum sé žįttur ķ atvinnustarfsemi hans. 

Kęrandi bendir į aš atvinnufrelsi manna sé verndaš ķ 75. gr. stjórnarskrįr Ķslands nr. 33/1944. Įkvęšiš tryggi rétt manna til aš stunda žį atvinnu sem žeir kjósa meš žeim skoršum sem settar eru ķ lögum sem įvallt verši aš tślka žröngt.  Kęrandi krefst žess aš mįlsmešferš verši ķ samręmi viš žį hagsmuni sem ķ hśfi eru og aš žeim verši ekki settar žrengri skoršur en raunverulegur lagatexti og višurkenndar lögskżringarreglur geri rįš fyrir.

 

Kęrandi byggir ennfremur į aš viš tślkun laga ber stjórnvaldi aš hafa til hlišsjónar žau stjórnarskrįrvöršu réttindi sem um ręšir og gęta mešalhófs. Meginregluna um mešalhóf ķ stjórnskipunarrétti sé aš finna ķ 12. gr. stjórnsżslulaga nr. 37/1993 sbr. 65. gr. stjórnarskrįrinnar. Ķ reglunni felst mešal annars aš hóf verši aš vera ķ beitingu lögskżringakosta mišaš viš žį hagsmuni sem ķ hśfi eru hverju sinni.  Žegar unnt er aš velja milli lögskżringaleiša beri aš velja vęgasta kostinn, ž.e. žann kost sem skeršir stjórnarskrįrvarin réttindi aš sem minnstu marki. 

 

Kęrandi telur aš kęrši beri aš sżna fram į aš til stašar séu žeir almannahagsmunir sem kalli į žį skeršingu sem fylgir įkvöršun kęrša og telur aš žaš hafi hann ekki gert. Žį verši einnig aš sżna fram į naušsyn žess aš beita skeršingu en kęrandi telur aš til stašar verši aš vera samfélagsleg naušsyn sem réttlętt geti takmörkun į atvinnuréttindum manna. 

 

Kęrandi telur aš įkvöršun kęrša sé röng žar sem kęrši hafi gengiš śt frį žvķ aš žęr vörur sem hér um ręšir hafi veriš felldar ķ flokk 12.2 ķ višauka II (aukaefnalista) ķ reglugerš nr. 285/2002, meš sķšari breytingum.  Ber sį flokkur yfirskriftina kryddjurtir, krydd og kryddblöndur. Kęrandi fellst ekki į žess skilgreiningu og flokkun varanna. Telur kęrandi aš viš heimfęrslu til umręddra undirkafla verši aš velja sértękari valkost umfram žann almennari.  Kęrandi višurkennir aš umręddar vörur séu bragšbętandi en žeim er hinsvegar ekki ętlaš aš vera blandaš ķ matvęli eins og kryddi, kryddjurtum og kryddblöndum. Sérstaša vörunnar er umfram allt annaš aš henni er ętlaš aš hafa sjónręn įhrif. Kęrandi telur žvķ aš vörunni sé fyrst og fremst ętlaš til yfirboršsmešhöndlunar į matvęlum.  Ķ ljósi žess telur kęrandi aš rétt sé aš flokka vörurnar ķ flokk 16.2 ķ nefndum aukaefnalista reglugeršar nr. 285/2002, meš sķšari breytingum sem ber yfirskriftina skreytingar og vörur til yfirboršsmešhöndlunar.  Sś nišurstaša leišir til žess aš mįlatilbśnašur kęrša er fyrir borš borinn enda umrętt aukaefni heimilt ķ vörum til skreytingar eša til yfirboršsmešhöndlunar. Kęrandi telur aš vörurnar innihaldi aukaefniš E 160b af žeirri įstęšu einni aš žęr eru ętlašar til yfirboršsmešhöndlunar.  

 

Kęrandi telur aš honum hafi ekki veriš veittur kostur į aš tjį sig um mįliš įšur en kęrši tók įkvöršun sem sé ķ andstöšu viš 13. gr. stjórnsżslulaga. Samkvęmt 13. gr. į ašili mįls aš eiga žess kost aš tjį sig um efni mįls įšur en stjórnvald tekur įkvöršun ķ mįli nema žegar afstaša ašila liggur fyrir eša er óžörf. Bréf kęrša dags. 3 september 2008 hafi borist kęranda įn undanfara og įn ašdraganda. Kęrandi telur aš slķkt brot į andmęlarétti leiši til žess aš ógilda eigi įkvöršun kęrša. 

 

Kęrandi vekur jafnframt athygli į aš margir ašilar, ašrir en kęrandi, flytja inn umręddar vörur en śrskuršur kęrša beinist ašeins aš kęranda. Slķkt sé brot gegn 11. gr. stjórnsżslulaga sbr. 65. gr. stjórnarskrįrinnar. Kęrandi telur aš įkvöršunin muni ekki žjón tilgangi sķnum ef henni er ašeins beint aš kęranda žar sem seljendur munu einfaldlega snśa sér til žeirra ašila sem heilbrigšiseftirlit Reykjavķkur hefur ekki žótt įstęša til aš banna dreifingu umręddra vara.    

V. Mįlsįstęšur og rök kęrša.

Kęrši mótmęlir žvķ aš um ranga įkvöršun sé aš ręša. Varan sé kryddblanda sem aš uppistöšu til er salt sem eigi aš falla undir višauka II ķ reglugerš 285/2002 meš sķšari breytingum žar sem um sé aš ręša kryddblöndu. Kęrši bendir į aš samkvęmt lżsingu framleišanda į vörunni er rįšlagt aš nota vörurnar ķ staš salts viš eldun matar eša til aš hafa meš mat. Kęrši telur aš sś röksemdarfęrsla kęranda aš umrędd vara sé ašeins ętluš til yfirboršsmešhöndlunar mats standist alls ekki, sbr. lżsingu framleišanda sjįlfs į vörunni.  Kęrši telur žvķ įkvöršun Heilbrigšiseftirlitsins rétta en frjįlsleg og heimasmķšuš tślkun kęranda sé röng.

 

Hvaš varšar meint brot kęrša į andmęlarétti kęranda bendir kęrši į aš fyrirspurnir kęrša um vöru kęranda hafi veriš sendar kęranda ķ tölvupósti 17. aprķl s.l. og  ķtrekašar hinn 25. aprķl og aftur 28. aprķl 2008 en žar hafi kęrandi veriš upplżstur um hvaša vankantar vęru į vörunni.  Žį bendir kęrši į aš enn hafi veriš haft samband viš fulltrśa kęranda žann 26. maķ og 2. jśnķ og 3. jśnķ hafi svo borist svar frį kęranda. Žann 3.  september hafi fulltrśi kęranda óskaš eftir fundi meš kęrša til aš koma aš sjónarmišum sķnum og var fallist į žį beišni.  Kęrandi hefur hins vegar ekki enn komiš į fund viš kęrša og hefur ekki svaraš fundarboši.  Kęrši telur žvķ aš ķ hįlft įr hefur kęranda žvķ veriš ljóst, aš varan vęri meš rangri innihaldslżsingu skv. reglum žeim, sem hér į landi gilda og hafi strax hinn 17 aprķl 2008 komiš aš athugasemdum viš fyrirspurnir kęrša.  

 

Kęranda er endanlega kynnt įkvöršun Heilbrigšiseftirlitsins hinn 3. september 2008 og honum veittur frestur til 3. nóvember s.į. til aš taka vörurnar af markaši. Ķ žvķ bréfi var kęranda veittur andmęlaréttur, auk rśms frests til ašgerša og honum bent į kęruleišir.  Kęrandi fór sķšan fram į aukinn frest ķ mįlinu og hefur honum veriš veittur sį frestur, sem bešiš var um eša til 17. desember 2008. Kęrši telur žvķ aš kęranda hafi veriš veittur andmęlaréttur en žau sjónarmiš sem koma fram ķ stjórnsżslukęru kęranda eru sjónarmiš sem hann hefur aldrei boriš į borš Heilbrigšiseftirlits Reykjavķkur, enda hafi hann ekki sinnt fundarboši kęrša til aš fara yfir mįl žetta. 

 

Kęrši bendir į aš mįliš varši ekki mikilvęga almannahagsmuni en kęrši telur aš um žaš sé ekki deilt. Įgreiningur ašila varšar innköllun į vöru sem inniheldur óleyfilegt aukaefni E 160 b.  Kęrši bendir į žaš aš ófrįvķkjanleg regla er aš ranglega merktar vörur eigi aš innkalla og merkja į nż.  Įbyrgšin er į framleišanda og dreifanda viškomandi vöru.  Kęrši telur aš gętt hafi veriš hagsmuna kęranda meš žvķ aš veita honum aukna fresti ķ mįli žessu og žannig dregiš stórlega śr hugsanlegu fjįrhagslegu tjóni hans, sem jafnframt aš mati kęrša er meš öllu ósannaš og órökstutt. Kęrandi eigi aš koma merkingu varanna ķ rétt horf sem myndi bęta stöšu hans į markaši, eins og dęmi sķna, žegar framleišendur eša dreifendur vöru leišrétta mistök sķn og sżna žar meš įbyrgš gagnvart neytendum.

VI.  Įlit og nišurstaša śrskuršarnefndar.

Įgreiningur ķ mįli žessu snżst um žaš hvort įkvöršun kęrša um innköllun į vörum kęranda, McCormic Spicy Season All, McCormic Garlic Season All og McCormic Season All, sé röng.  

Ķ reglugerš nr. 285/2002 (br. meš 500/2005) um aukaefni ķ matvęlum er aš finna reglur er varša aukaefni ķ matvęlum og aukaefni ętlušu til notkunar ķ matvęlum eša sölu til neytenda sbr. 1. gr. reglugeršarinnar. Hugtakiš aukaefni er skilgreint ķ 2. gr.: „Aukefni eru efni sem aukiš er ķ fęšu til žess aš hafa įhrif į geymslužol, lit, lykt, bragš eša ašra eiginleika matvęla, eins og nįnar er kvešiš į um ķ višauka 4. Ķ fullunninni vöru eru aukefni til stašar aš öllu leyti eša aš hluta, ķ breyttri eša óbreyttri mynd.“ Ķ 3. gr. sömu reglugeršar kemur fram aš litarefni flokkist sem aukaefni ef žau gefa matvęlum lit eša skila aftur lit matvęla og mešal žeirra eru nįttśruleg innihaldsefni matvęla og nįttśruleg efni sem alla jafnan er ekki neytt sem matvęla og eru ekki notuš sem einkennandi hrįefni ķ matvęli. Ķ 4. gr. er kvešiš į um žau efni sem ekki teljast til aukaefna. Ķ leišbeiningum meš reglugerš nr. 285/2002 um aukaefni ķ matvęlum er aš finna skżringu į 4. gr. ž.e. hvaša efni teljist ekki til aukaefna. Žar kemur fram aš żmis krydd, sem notuš eru til aš gefa įkvešiš bragš, teljist ekki til litarefna, žrįtt fyrir aš žau gefi matvęlum lit. Upptalning į žeim kryddum sem ekki teljast til aukaefna er tęmandi. Žar segir aš įtt sé viš  papriku, tśrmerik og saffran.

Ķ 5. gr. reglugeršar nr. 285/2002 meš sķšari breytingum kemur fram meginregla. Žar segir aš viš tilbśning og framleišslu matvęla er einungis heimilt aš nota žau aukaefni sem fram koma ķ višauka II (aukaefnalisti) viš reglugeršina og meš žeim skilyršum sem žar koma fram. Ķ 9. gr. er kvešiš į um įbyrgš framleišanda og dreifanda en framleišandi og dreifandi, žegar um innflutta vöru er aš ręša, eru įbyrgir fyrir žvķ aš vörutegundir séu ķ samręmi viš įkvęši reglugeršarinnar.

Įgreiningur ašila varšar skilgreiningu į vörunni ž.e. hvort varan falli ķ undirflokk 12.2. eša 16.2 ķ aukaefnalista reglugeršar nr. 285/2002, meš sķšari breytingum. Undirflokkur 12.2 ber yfirskriftina kryddjurtir, krydd og kryddblöndur. Žar er litarefniš sem um er deilt, E 160 b, ekki listaš upp. Ķ undirflokki nśmer 16.2 sem ber yfirskriftina skreytingar og vörur til yfirboršsmešhöndlunar er litarefniš E 160 b listaš upp.

Kęrandi telur aš vörurnar eigi aš falla undir flokk 16.2 žar sem vörunni sé ekki ętlaš aš vera blandaš śt ķ matvęli heldur ašeins ętlaš aš vera notaš til yfirboršsmešhöndlunar. Kęrandi telur aš samkvęmt mešalhófsreglu 12. gr. stjórnsżslulaga verši aš velja sértękari kostinn umfram žann almenna. Kęrši telur aš um sé aš ręša kryddblöndu sem aš meginuppistöšu sé salt en framleišandi vörunnar skilgreinir sjįlfur vöru sķna sem krydd sem megi nota ķ staš salts viš eldun matar eša til aš hafa meš mat. 

Ķ leišbeiningum meš reglugerš nr. 285/2002 um aukaefni ķ matvęlum, meš sķšari breytingum segir aš krydd falli undir flokk 12.2 sem og kryddjurtir. Žar er krydd eša kryddblanda ekki fellt undir flokk 16.2. Žvķ ber aš fallast į skilgreiningu kęrša og framleišanda vörunnar aš um sé aš ręša krydd sem fellur ķ undirflokk 12.2. ķ aukaefnalista  reglugeršar nr. 285/2002. Ekki hefur veriš sżnt fram į af kęranda meš haldbęrum gögnum aš vörurnar falli réttilega undir flokk 16.2 ķ aukaefnalista nefndrar reglugeršar en vörur kęranda eru, hvorki ķ reglugerš 285/2002 né leišbeiningum viš žį reglugerš, felldar ķ undirflokk 16.2.    

Kęrandi telur aš hann verši fyrir umtalsveršu fjįrhagslegu tjóni verši vörurnar innkallašar. Žaš tjón er meš öllu ósannaš auk žess hefur kęranda veriš tvķvegis veittur frestur sem hann óskaši eftir og žvķ ekki hęgt aš fallast į aš tjón kęranda komi ķ veg fyrir innköllun į vörum sem eru óleyfilegar samkvęmt gildu reglugeršarįkvęši. Hér verša hagsmunir neytenda aš ganga framar hagsmunum framleišanda og/eša dreifanda.     

Samkvęmt 26. gr. laga nr. 7/1998 um hollustuhętti og mengunarvarnir hefur heilbrigšisfulltrśi heimild til aš beita žvingunarśrręšum til aš knżja į um framkvęmd rįšstöfunar samkvęmt lögunum og reglugeršum settum samkvęmt žeim. Ķ 3. tl. 1. mgr. 26. gr. laganna segir aš heilbrigšisfulltrśi geti lagt hald į vörur og fyrirskipaš förgun žeirra.  Ķ 29. gr. laga nr. 93/1995 um matvęli er eftirlitsašila heimilt aš stöšva eša takmarka framleišslu og dreifingu matvęla og leggja hald į žau žegar rökstuddur grunur er um aš matvęli uppfylli ekki įkvęši laganna og eša reglugerša settra samkvęmt žeim.

 

Žvķ ber aš fallast į žaš meš kęrša aš umdeildar vörur innihaldi óleyfilegt aukaefni, litarefniš E 160 b. Bann viš notkun efnisins er skżrt ķ aukaefnalista viš reglugerš nr. 285/2002, meš sķšari breytingum sem Heilbrigšiseftirlitinu er  heimilt aš innkalla og farga samkvęmt nefndum lagaįkvęšum.

Žaš er heimilt aš innkalla óleyfilegar vörur sem uppfylla ekki skilyrši laga- og reglugeršarįkvęša skv. l. 7/1998 og 93/1995. Fallast ber į žaš meš kęranda aš almenningi stafi ekki brįš hętta af žvķ efni sem hér um ręšir en aukaefniš er eftir sem įšur óleyfilegt samkvęmt nefndu reglugeršar- og lagaįkvęšum.

 

Śrskuršarorš:

Įkvöršun Heilbrigšiseftirlits Reykjavķkur frį 3. september 2008 er stašfest.

 

 

Steinunn Gušbjartsdóttir

 

Gunnar Eydal  

                                      

Gušrśn Helga Brynleifsdóttir

 

 



 



žetta vefsvęši byggir į eplica. eplica innrinetinnrinet - nįnari upplżsingar į heimasķšu eplica.