Śrskuršarnefnd samkvęmt lögum um hollustuhętti og mengunarvarnir

16/2011

11.1.2012

Mįl nr. 16/2011.

Śrskuršarnefnd skv. 31. gr. laga nr. 7/1998.

Įr 2011, žrišjudaginn 27. desember, kom śrskuršarnefnd skv. 31. gr. laga um hollustuhętti og mengunarvarnir nr. 7/1998 saman til fundar į skrifstofu formanns nefndarinnar aš Lįgmśla 7 ķ Reykjavķk. Mętt voru Steinunn Gušbjartsdóttir, Gunnar Eydal og Arndķs Soffķa Siguršardóttir. Fyrir var tekiš mįl nr. 16/2011 Anna Margrét Kristinsdóttir, Haukanesi 14, Garšabę gegn heilbrigšisnefnd Hafnarfjaršar- og Kópavogssvęšis.

Ķ mįlinu er kvešinn upp svofelldur

śrskuršur:

I. Ašild kęrumįls og kröfur

Meš stjórnsżslukęru, dags. 5. september 2011, kęrši Anna Margrét Kristinsdóttir (hér eftir nefnd kęrandi) įkvöršun heilbrigšisnefndar Hafnarfjaršar- og Kópavogssvęšis (hér eftir nefnd kęrši) frį 29. įgśst 2011, sem kynnt var meš bréfi dags. 30. įgśst 2011, žar sem žess er krafist aš hundurinn Golķat nr. 5126 verši aflķfašur. Krefst kęrandi žess aš hin kęrša įkvöršun verši felld śr gildi en kęrši gerir kröfu um aš hin kęrša įkvöršun verši stašfest.

II. Mįlsmešferš

Kęra mįlsins er dagsett 5. september 2011 og byggir hśn į kęruheimild ķ 31. gr. laga um hollustuhętti og mengunarvarnir nr. 7/1998. Ķ kęru var jafnframt sett fram krafa um frestun réttarįhrifa hinnar kęršu įkvöršunar. Śrskuršarnefndin kynnti kęrša framkomna kęru meš bréfi, dags. 9. september 2011. Óskaši śrskuršarnefndin ķ žvķ bréfi hvort tveggja eftir greinargerš kęrša ķ mįlinu og afstöšu hans til beišni kęranda um frestun réttarįhrifa. Kęrši gerši grein fyrir sjónarmišum sķnum til beišni um frestun réttarįhrifa meš bréfi, dags. 16. september 2011. Žann 26. september 2011 kvaš śrskuršarnefndin upp śrskurš um aš fresta skyldi réttarįhrifum hinnar kęršu įkvöršunar. Greinargerš kęrša, dags. 27. september 2011, barst śrskuršarnefndinni og var hśn send kęranda til kynningar meš bréfi, dags. 6. október 2011. Kęrandi gerši athugasemdir, dags. 31. október 2011, viš greinargerš kęrša og voru žęr kynntar kęrša meš bréfi, dags. 2. nóvember 2011. Kęrši sendi śrskuršarnefndinni bréf, dags. 8. nóvember 2011, žar sem fram kom aš kęrši teldi ekki tilefni til frekari athugasemda af sinni hįlfu.

III. Mįlsatvik

Samkvęmt gögnum mįlsins var kęranda, žann 14. jślķ 2010, veitt leyfi til hundahalds ķ Garšabę nr. 5126 vegna hundsins Golķats. Var leyfiš veitt ķ kjölfar žess aš hundurinn hafši veriš fangašur óskrįšur og fluttur ķ hundagęslu. Žegar gengiš var frį skrįningu hundsins og hann leystur śr hundagęslunni mun hafa veriš brżnt fyrir kęranda aš tryggja gęslu hans, svo og annars hunds ķ hennar eigu, sem einnig hafši veriš fangašur. Engu aš sķšur hafa heilbrigšiseftirliti Hafnarfjaršar og Kópavogssvęšis borist kvartanir vegna hundsins. Žann 19. įgśst 2010 var kvartaš undan žvķ aš hundurinn Golķat og annar hundur ķ eigu kęranda gengju of mikiš lausir ķ götunni viš heimili žeirra og aš Golķat hefši nįš aš glefsa til manns veturinn į undan. Žann 26. maķ 2011 var kvartaš undan lausagöngu hunda kęranda og žvķ aš Golķat hefši nįš aš glefsa ķ gangandi vegfarendur. Žann 31. maķ 2011 ritaši heilbrigšiseftirlitiš kęranda bréf og gerši kröfu um aš umręddur hundur fęri ķ skapgeršarmat og aš kęrandi kęmi ķ kjölfariš til fundar hjį heilbrigšiseftirlitinu. Engin višbrögš höfšu įtt sér staš vegna bréfs žessa žegar kvartaš var undan lausagöngu hundsins žann 9. jśnķ 2011. Ķ žeirri kvörtun kom fram aš sį sem kvartaši hefši fjórum sinnum įšur komiš óformlegum kvörtunum į framfęri. Ašfaranótt 15. jśnķ 2011 kom tilkynning frį eiganda/umrįšmanni hundsins um aš hundurinn vęri laus, en hann mun hafa skilaš sér heim įn afskipta dżraeftirlits. Žann 24. jślķ 2011 var leitaš til lögreglu sökum žess aš Golķat, sem žį var laus, hafši bitiš ķ kįlfa į konu, sem var į göngu. Heilbrigšiseftirlitiš sendi kęranda bréf, dags. 3. įgśst 2011, žar sem henni var gert kunnugt um aš hundahald hennar yrši tekiš fyrir į fundi kęrša sem fyrirhugašur vęri 29. įgśst 2011. Žann 3. įgśst 2011 barst einnig kvörtun um lausagöngu hundsins, svo og žann 9. įgśst 2011. Žį var Golķat fangašur af dżraeftirlitsmanni og honum komiš fyrir ķ gęslu. Žann 15. įgśst 2011 var jafnframt tilkynnt til heilbrigšiseftirlitsins aš viku fyrr hefši Golķat glefsaš ķ aftanveršan kįlfa į manni, sem var į göngu. Sonur kęranda hafši samband viš heilbrigšiseftirlitiš žann 10. įgśst 2011 sökum žess aš hann saknaši hundsins og var hann žį upplżstur um stöšu mįla. Upplżsti sonur kęranda žį aš kęrandi vęri erlendis en vęntanleg til landsins um mišjan įgśstmįnuš. Žann 16. įgśst 2011 mętti kęrandi til fundar hjį heilbrigšiseftirlitinu vegna Golķats og var žį įkvešiš aš kęranda léti fara fram skapgeršarmat į hundinum. Žann 24. įgśst 2011 barst heilbrigšiseftirlitinu skapgeršarmat Katrķnar Haršardóttur dżralęknis vegna umrędds hunds og žann 25. įgśst 2011 sendi kęrandi bréf til kęrša žar sem hśn gerši grein fyrir sķnum sjónarmišum. Hundahald kęranda var sķšan rętt į fundi kęrša žann 29. įgśst 2011 og var žį tekin įkvöršun um aš krefjast žess aš hundurinn Golķat yrši aflķfašur. Var žaš gert meš svohljóšandi bókun:

„Heilbrigšisnefnd telur aš hundurinn Golķat nr. 5126 hafi sżnt af sér verulega hęttulegt atferli. Ólķšandi sé aš hundur sé haldinn sem glefsi til og bķti vegfarendur žegar hann er laus śr gęslu. Meš vķsun til įkvęša 11. gr. samžykktar um hundahald nr. 154/2000 krefst nefndin žess aš dżriš verši aflķfaš.“

IV. Mįlstęšur og rök kęranda

Kęrandi greinir frį žvķ ķ kęru sinni aš maki hennar hafi gefiš fjölskyldunni hundinn Golķat ķ jólagjöf 2008 og hafi žvķ fylgt mikil hamingja žar sem hundurinn sé einstaklega skemmtilegur og uppįtękjasamur. Įföll hafi hins vegar duniš yfir fjölskylduna įriš į eftir žegar maki kęranda lést, svo og móšir hennar, besti vinur hennar og tveir nįkomnir ęttingar. Kvešur kęrandi aš tķminn sķšan žessar atburšir geršust hafi veriš hrikalegur fyrir fjölskyldu hennar og aš ekki hafi gefist mikill tķmi fyrir strangt og gott uppeldi į umręddum hundi. Žį kvešst kęrandi hafi žurft aš fara erlendis ķ maķ sl. og hafi hśn ekki komiš aftur heim fyrr en 15. įgśst sl. Hafi hśn ętlaš sér aš koma hundinum Golķat og öšrum hundi sem hśn eigi, fyrir į hundahóteli, en žį hafi hins vegar legiš fyrir sonur hennar yrši atvinnulaus yfir sumariš og hafi hann langaš til aš hafa hundana hjį sér, auk žess sem fyrirséš hafi veriš aš elsti sonur hennar yrši mikiš į heimilinu meš sķna fjölskyldu. Kvešst kęrandi hafa gert žau mistök aš lįta reyna į įbyrgš og žroska sona sinna og hafi hśn stašiš ķ žeirri trś aš allt gengi ljómandi vel ķ fjarveru hennar, žar sem enginn hafi lįtiš hana vita af vandręšunum sem uršu meš hundinn fyrr en lögregla hafši samband viš hana ķ lok jślķ.

Ķ kęrunni kvešst kęrandi gera sér fulla grein fyrir žeim skaša og vandręšum sem hundurinn hafi valdiš. Į hinn bóginn geti hśn ekki, eftir allt sem į undan sé gengiš, lįtiš svęfa hundinn, „sķšustu jólagjöfina frį pabba“. Žess ķ staš kvešst kęrandi geta tekiš įbyrgš į žeim mįlum sem gerst hafi og gert allt sem ķ hennar valdi standi til aš gera góšan og sómasamlegan hund śr Golķati og tryggt umhverfiš sem hann bśi ķ. Kęrandi kvešst hafa talaš viš eiganda hundaskólans Gallerķ voff, sem sé tilbśinn til aš ašstoša kęranda viš mjög stranga žjįlfun į Golķati, sem muni standa eins lengi og žaš taki aš gera góšan hund śr honum. Žį gerir kęrandi grein fyrir žvķ aš hśn hafi fengiš dżralękni til aš skoša hundinn, žar sem hann dvelji nś ķ gęslu, til aš gera į honum skapgeršarmat. Kvešur kęrandi žaš vera mat dżralęknisins aš Golķat sé góšur hundur og sjįi dżralęknirinn engin merki um gešveiki hjį honum. Žį telji dżralęknirinn aš hundurinn eiga viš hegšunarvandamįl aš strķša og aš hann sé mešal annars aš vernda yfirrįšasvęši sitt meš hegšun sinni. Hafi dżralęknirinn rįšlagt kęranda aš lįta gelda hundinn og myndi hann žį róast.

Kęrandi lżsir žvķ jafnframt ķ kęru sinni aš Golķat sé góšur og skemmtilegur hundur, sem sé fljótur aš lęra og kvešst hśn ekki efast um aš hęgt sé aš gera śr honum enn žį betri hund, sem ógni ekki umhverfi sķnu. Hann sé virkilega snjall og kunni žvķ mišur aš opna allar dyr. Žaš hafi veriš eitt helsta vandamįliš tengt honum, en verši leyst meš žvķ aš snśa öllum snerlum į śtihuršum lóšrétt, halda öllum śtidyrum lęstum og setja į žęr öryggiskešjur. Žį kvešst kęrandi vera meš stóra og góša hundagiršingu žar sem hundar hennar fįi aš valsa inn og śt og leika sér, en žvķ mišur hafi veriš allt of mikiš um aš börn śr nįgrenninu hafi veriš aš opna giršinguna og hleypa hundunum śt. Kvešst kęrandi geta leyst žaš vandamįl meš góšum hengilįs og kešju. Enn fremur kvešst kęrandi hafa sest nišur meš börnum sķnum og gert žeim grein fyrir alvöru mįlsins. Kvešur hśn žau vera tilbśin til aš vinna höršum höndum viš hliš hennar aš uppeldi og gęslu hundsins. Sjįlf kvešst kęrandi sjį fram į rólegri tķma og meira jafnvęgi ķ lķfi fjölskyldunnar og aš hśn geti gefiš sig alla aš uppeldi hundsins.

Ķ athugasemdum kęranda sem bįrust ķ kjölfar greinargeršar kęrša ķ mįlinu ķtrekar hśn žau sjónarmiš sem komu fram ķ kęru hennar, auk žess sem hśn gerir beinar athugasemdir viš greinargerš kęrša ķ sex tölusettum lišum. Ķ fyrsta lagi kvešur kęrandi lżsingu į afskiptum dżraeftirlitsmanns žann 30. jśnķ 2010 ekki vera rétta hjį kęrša. Žaš rétta sé aš dżraeftirlitsmašurinn hafi hringt ķ hana og hśn žį veriš sannfęrš um aš hundar hennar vęru heima žar sem hśn hafi veriš nżbśin aš gefa žeim aš borša og setja žį śt ķ giršingu. Hafi hśn žvķ mišur ekki įttaš sig į žvķ ķ sķmtalinu viš dżraeftirlitsmanninn aš barn śr nįgrenninu hafi veriš bśiš aš hleypa hundum hennar śr giršingunni. Ķ öšru lagi vekur kęrandi athygli į žvķ aš į einum staš hafi kęrši ķ greinargerš sinni talaš um aš hundurinn hafi glefsaš „til“ en ekki glefsaš „ķ“ viškomandi. Ķ žrišja lagi tekur kęrandi fram aš skżringin į žvķ, aš hundur hennar hafi ekki veriš lįtinn ķ skapgeršarmat ķ lok maķ sl. og aš engin višbrögš hafi fengist viš bréfi heilbrigšiseftirlitisins til hennar žess efnis, sé sś aš hśn hafi veriš erlendis į žeim tķma og ekki fengiš bréfiš ķ hendur. Ķ fjórša lagi vekur kęrandi athygli į aš kęrši kvešist hafa fengiš upplżsingar um aš alvarlegt hundsbit hafi įtt sér staš žann 24. jślķ 2011 en ķ lögregluskżrslu um žann atburš segi aš sįriš hafi veriš lķtiš en talsvert mar ķ kring. Žį gerir kęrandi ķ fimmta lagi athugasemd viš birtingu bréfs heilbrigšiseftirlitsins til hennar, dags. 3. įgśst 2011, sem birt var af stefnuvotti. Ķ sjötta lagi gerir kęrandi athugasemd viš aš ķ greinargerš kęrša segi: „Dżriš viršist ekki įrįsargjarnt undir stöngu eftirliti. Ķ bįšum tilfellum var dżriš undir strangri gęslu. Ekki er hęgt aš yfirfęra žęr ašstęšur į venjulegar ašstęšur į heimili“. Athugasemdir kęranda eru aš ķ fyrra tilfellinu hafi hundurinn veriš heima hjį sér meš syni kęranda og dżraeftirlitsmanni. Ķ hinu tilfellinu hafi hundurinn veriš meš dżralękni sem ekki hafi annast hann įšur. Kemur kęrandi žvķ į framfęri aš hśn vilji gjarnan fį tękifęri til aš vera meš hundinum įsamt dżralękni og hundažjįlfara į heimili sķnu og lįta meta hann bęši ķ hans umhverfi og annars stašar.

Žį tekur kęrandi fram ķ athugasemdum sķnum aš hundurinn Golķat sé bśinn aš vera žrjį mįnuši vistašur į hundahóteli į Leirum. Žar sé mikiš af ókunnugu fólki bęši aš koma og fara į hverjum degi og hafi hundurinn ekki sżnt žvķ nokkra grimmd. Einnig hafi hundurinn į žeim tķma haft hįtt ķ fjörutķu mismunandi hunda sitt hvoru megin viš sig og fylgi žvķ mikiš įreiti. Greinir kęrandi jafnframt frį žvķ aš umsjónarmašur į hundahótelinu hafi sagt henni aš hann teldi nęsta lķklegt aš Golķat kęmi ekki til meš aš bķta eša glefsa ķ nokkurn mann framar og aš hann hafi hvorki sżnt grimmd né įrįsargirni.

V. Mįlsįstęšur og rök kęrša

Ķ greinargerš kęrša segir aš samkvęmt gögnum kęrša hafi kęrandi haldiš tvo hunda į heimili sķnu ķ Garšabę. Fyrri hundurinn hafi veriš skrįšur žann 28. janśar 2003, en sį seinni, ž.e. hundur sį sem mįl žetta varšar, hafi veriš skrįšur žann 14. jślķ 2010. Kvartanir um lausagöngu og ónęši vegna hunds kęranda hafi borist įrin 2005 og 2007, hafi dżraeftirlitsmašur žį fariš į vettvang og svo virst sem mįlin hefšu skįnaš. Į įrinu 2010 hafi kvartanir borist į nż og hafi hundarnir žį veriš oršnir tveir og af žeim stafaš ógn aš sögn ķbśa. Eftirlitsmašur hafi ķtrekaš haft samband viš hśsrįšanda vegna kvartana og kröfur veriš geršar um śrbętur. Žann 30. jśnķ 2010 hafi dżraeftirlitsmašur fengiš įbendingu um lausagöngu hunda kęranda og fariš į vettvang. Kęrandi hafi žį ekki saknaš hunda sinna og vķsaš kvörtununum į bug. Eftirlitsmašurinn hafi hins vegar ķ beinu framhaldi fundiš hunda į flękingi, nįš aš handsama žį og flytja ķ hundageymslu. Hafi komiš ķ ljós aš hundarnir tilheyršu kęranda, hafi žeir veriš sóttir, auk žess sem Golķat, sem žį var tveggja įr gamall, hafi veriš skrįšur. Brżnt hafi veriš fyrir kęranda aš tryggja gęslu hundanna. Žann 19. įgśst 2010 hafi borist įbending sķmleišis um aš lausaganga umręddra hunda vęri enn til stašar og greindi kvartandi frį žvķ aš yngri hundurinn hefši glefsaš til hans en nokkur tķmi vęri lišinn frį žeim atburši. Hafi eftirlitsmašur į nż haft samband viš kęranda og óskaš eftir śrbótum. Sķšan segir ķ greinargeršinni aš ķ maķ 2011 hafi fariš aš berast ķtrekašar kvartanir um lausagöngu Golķats og ógnanir af hans hįlfu. Hafi heilbirgšiseftirlitiš krafist žess ķ bréfi til kęranda, dags. 31. maķ 2011, aš Golķat yrši lįtinn ķ skapgeršarmat og aš kęrandi kęmi til fundar um ašgeršir til śrbóta. Engin višbrögš hafi oršiš viš bréfinu. Žann 24. jślķ 2011 hafi lögreglu borist tilkynning um aš kona hafi veriš bitin af hundi, žar sem hśn hafi veriš į göngu ķ götu žeirri sem kęrandi bżr viš. Samkvęmt žeim upplżsingum sem heilbrigšiseftirlitiš fékk frį lögreglu hafi veriš um alvarlegt bit aš ręša og enginn vafi į hvaša hundur hafi veriš aš verki.

Ķ greinargeršinni segir sķšan aš žann 28. jślķ 2011 hafi framkvęmdastjóri heilbrigšiseftirlitsins og dżraeftirlitsmašur fariš į heimili kęranda vegna mįlsins. Kęrandi hafi ekki veriš heima en sonur hennar hafi tekiš į móti žeim sem žar męttu. Viš skošun hafi Golķat ekki virst vera óöruggur eša įrįsargjarn inni ķ hśsinu ķ nįvist žriggja fulloršinna. Sonur kęranda hafi greint frį žvķ aš ķ fjarveru kęranda vęri hundurinn ķ umsjón bróšur hans. Samkvęmt greinargeršinni var alvarleiki mįlsins brżndur fyrir syni kęranda og honum falin skilaboš um aš bróšir hans hefši samband. Auk žess hafi dżraeftirlitsmašurinn lesiš skilaboš inn į sķma bróšurins žann 2. įgśst 2011 um aš hafa samband. Viš skilabošunum hafi hins vegar ekki veriš brugšist. Meš bréfi, dags. 3. įgśst 2011, sem heilbrigšiseftirlitiš hafi sent bęši kęranda og syni hennar, umsjónarmanni hundsins, meš stefnuvotti, hafi žeim veriš tilkynnt aš heilbrigšiseftirlitiš teldi hundinn vera hęttulegan vegfarendum og aš um alvarleg og ķtrekuš brot hafi veriš aš ręša į samžykkt nr. 154/2000 um hundahald. Jafnframt hafi ķ bréfinu veriš upplżst um įkvęši 14. gr. samžykktarinnar og aš kęrši myndi taka mįl hundsins Golķats fyrir į rįšgeršum fundi sķnum žann 29. įgśst 2011 ef mįl tengd honum yršu ekki leyst fyrir žann tķma. Žį kvešur kęrši aš kvartanir um lausagöngu hafi haldiš įfram aš berast. Žann 9. įgśst 2011 hafi dżraeftirlitsmašur nįš aš handsama Golķat ķ lausagöngu og hafi heilbrigšiseftirlitiš žį ekki tališ fęrt aš afhenda hundinn ķ ljósi žess sem į undan hafi gengiš. Hafi hundinum žvķ veriš komiš fyrir ķ gęslu, žar sem hann sé enn og greinir kęrši frį žvķ aš hundurinn hafi einu sinni į vörslutķmabilinu bitiš ķ kįlfa dżrahiršis.

Žį gerir kęrši grein fyrir žvķ ķ greinargeršinni aš kęrandi hafi meš erindi til heilbrigšiseftirlitsins lżst ašstęšum sķnum og fariš fram į aš fį Golķat til baka ķ trausti žess aš hęgt yrši aš gera góšan hund śr honum meš žjįlfun frį heimili hans. Kęrši kvešst hafa tekiš mįl Golķats fyrir į fundi žann 29. įgśst 2011. Samkvęmt 11. gr. samžykktar um hundahald hafi kęrši heimild til aš krefjast aflķfunar hafi hundur bitiš mann og/eša sé hęttulegur. Žį kvešur kęrši aš žaš sé mat kęrša aš bęši skilyršin eigi viš ķ tilviki Golķats og žvķ sé krafist aflķfunar hans. Žaš sé mat kęrša aš hegšunarvandamįl dżrsins séu mjög alvarleg og vķsar kęrši ķ žvķ sambandi til kvartana um glefs, bit sem gerš sé grein fyrir ķ lögregluskżrslu og atviks varšandi dżragęslumann.

Um įlyktanir dżralęknis samkvęmt vottorši frį 23. įgśst 2011 segir ķ greinargeršinni aš įlyktunum dżralęknisins beri saman viš heimsókn starfsmanna heilbrigšiseftirlitsins į heimili kęranda žann 28. jślķ 2011. Hundurinn viršist ekki įrįsargjarn undir ströngu eftirliti, en bęši žegar starfsmenn heilbrigšiseftirlitsins hafi fariš į heimili kęranda og žegar dżralęknirinn hafi gert skapgeršarmat į hundinum hafi hundurinn veriš undir strangri gęslu sem ekki sé hęgt aš yfirfęra į venjulegar ašstęšur į heimili. Kęrši hafi metiš hegšunarvandamįl hundsins žannig aš hann vęri hęttulegur ókunnugu fólki og fólki sem hann kęmi aš óvörum. Aš mati kęrša skipti žį ekki mįli hvort aš um hegšunarvandamįl sé aš ręša eša grimmd.

Ķ greinargerš kęrša segir einnig aš kęrši geti į grundvelli 14. gr. samžykktar um hundahald, sé um alvarleg eša ķtrekuš brot į samžykktinni aš ręša, afturkallaš skrįningu, bannaš viškomandi eiganda aš vera meš hund į eftirlitssvęšinu, gert hundeiganda eša umrįšamanni aš koma hundi fyrir į öšrum staš višurkenndum af eftirlitsašila og lįtiš fjarlęgja hundinn. Ķ tilviki Golķats hafi kęrši tališ aš um alvarlegt og ķtrekaš brot hafi veriš aš ręša og žvķ verši aš fjarlęgja hundinn til aš tryggja öryggi almennings. Hundur sem hlaupi ógnandi aš fólki, losni hann śr gęslu, sé hęttulegur og óverjandi aš almenningur bśi viš žęr ašstęšur. Žį er tekiš fram aš viš žaš aš hundur ógni vegfaranda skapist hręšslu sem geti leitt til alvarlegra slysa t.d vegna falls. Jafnframt segir aš žegar hundur hafi komist upp meš aš glefsa til fólks og bķta sé ekki nęgjanlegt aš breyta ašeins um umhverfi hundsins og ķ tilviki Golķtas nęgi aš vķsa til hegšunar hans ķ dżrageymslu. Žį segir aš meš vķsan til mešalhófsreglu hafi kęrši tališ rétt aš banna ekki kęranda aš halda hund į eftirlitssvęšinu og sé žaš gert ķ trausti žess aš tekiš verši aš festu viš aš hindra lausagöngu hins hundsins ķ eigu kęranda.

VI. Įlit og nišurstaša śrskuršarnefndar

Ķ 25. gr. laga um hollustuhętti og mengunarvarnir nr. 7/1998 er kvešiš į um samžykktir sveitarfélaga. Žar segir m.a. ķ 1. mgr. aš sveitarfélög geti sett sér eigin samžykktir um bann eša takmörkun gęludżrahalds og hśsdżrahalds. Į grundvelli žessarar heimildar hefur veriš sett samžykkt um hundahald į Įlftanesi, ķ Garšabę, Hafnarfirši og Kópavogi nr. 154/2000. Ķ 1. gr. samžykktarinnar segir aš hundahald sé takmarkaš ķ lögsagnarumdęmi Bessastašahrepps, Garšabęjar, Hafnarfjaršar og Kópavogs meš skilyršum samkvęmt samžykktinni.

Ķ 10. gr. samžykktar nr. 154/2000 er kvešiš į um aš hundeiganda eša umrįšamanni hunds sé skylt aš sjį til žess aš hundur hans valdi ekki hęttu, óžęgindum, óžrifnaši eša aš hann raski ekki ró manna meš stöšugu eša ķtrekušu gelti eša żlfri og geti eftirlitsašili krafist žess aš eigandi hunds sęki hlżšninįmskeiš meš hund sinn ef įstęša žyki til.

Žį segir ķ 11. gr. samžykktar nr. 154/2000 aš hafi eigandi įstęšu til aš ętla aš hundur hans sé grimmur eša varasamur skuli hann sjį til žess aš hundur hans sé įvallt mżldur utan heimilis sķns. Enn fremur segir ķ žeirri grein aš hafi hundur bitiš mann og/eša sé hęttulegur geti eftirlitsašili, tjónžoli eša forrįšamašur hans krafist žess aš hundurinn verši aflķfašur. Óski hundeigandi žess skuli leita įlits sérfróšs ašila, dżralęknis eša hundažjįlfara sem heilbrigšiseftirlit Hafnarfjaršar- og Kópavogssvęšis višurkenni, įšur en įkvöršun um aflķfun sé tekin.

Ķ 14. gr. samžykktar nr. 154/2000 segir sķšan aš sé um alvarlegt eša ķtrekaš brot į samžykktinni aš ręša eša sinni hundeigandi eša umrįšamašur hunds ekki fyrirmęlum eftirlitsašila um śrbętur eša breytingu į hegšun hunds geti heilbrigšisnefnd afturkallaš skrįningu, bannaš viškomandi eiganda aš vera meš hund į eftirlitssvęšinu, gert hundeiganda eša umrįšamanni aš koma hundi fyrir į öšrum staš, višurkenndum af eftirlitsašila eša lįtiš fjarlęgja hundinn.

Ķ mįli žvķ sem hér er til śrlausnar hefur ķtrekaš veriš kvartaš til heilbrigšiseftirlits Hafnarfjaršar- og Kópavogssvęšis yfir žvķ aš hundurinn Golķat sé laus, hann ógni fólki og gelfsi eša bķti ķ fólk. Į tķmabilinu maķ til įgśst 2011 bįrust a.m.k. sex slķkar tilkynningar til yfirvalda. Į žvķ tķmabili dvaldi kęrandi erlendis en hafši fališ 18 įra gömlum syni sķnum aš annast hundinn og hafa eftirlit meš honum. Kęrandi hefur sjįlf višurkennt aš žaš hafi veriš mistök af hennar hįlfu aš fela syninum aš bera įbyrgš į hundinum žennan tķma.

Heilbrigšiseftirlitiš skrifaši tvö bréf til kęranda, dags. 31. maķ og 3. įgśst 2011, og fór auk žess į heimili hennar žann 28. jślķ 2011. Ķ fyrra bréfinu er vķsaš til žess aš heilbrigšiseftirlitiš hafi fengiš kvartanir vegna lausagöngu Golķats, ógnana sem gangandi vegfarendum stafi af honum og žess aš hann hafi glefsaš til vegfaranda. Segir ķ bréfinu aš naušsynlegt sé aš Golķat fari ķ skapgeršarmat hjį žar til bęrum ašila og ķ framhaldi žess męti eigandi hans til heilbrigšiseftirlitsins til aš kynna og fara yfir žęr rįšstafanir sem gera žurfi til aš koma ķ veg fyrir aš atburšir žeir sem kvartaš hafi veriš yfir endurtaki sig. Ķ sķšara bréfinu segir aš heilbrigšiseftirlitiš telji ljóst aš hundurinn Golķat sé hęttulegur vegfarendum og sé um aš ręša alvarleg og ķtrekuš brot į samžykkt nr. 154/2000 um hundahald ķ Garšabę. Žį segir aš kęrši muni taka mįl hundsins fyrir į rįšgeršum fundi sķnum žann 29. įgśst 2011 hafi mįl tengd hundahaldinu ekki veriš leyst fyrir žann tķma og er kęranda og umrįšamanni hundsins veitt tękifęri til aš grķpa til višeigandi rįšstafana svo ekki verši žörf į frekari įkvöršun af hįlfu kęrša.

Eins og aš framan greinir var kęrandi stödd erlendis žegar framangreind bréf voru send henni. Bįrust bréfin af žeim sökum ekki til hennar og hśn brįst ekki viš efni žeirra fyrr en hśn kom til landsins nokkrum dögum eftir aš Golķat hafši veriš handsamašur af dżraeftirlitsmanni og fluttur ķ dżragęslu ķ įgśst 2011. Umrįšamašur hundsins sinnti ekki heldur efni framangreindra bréfa né heldur skilabošum sem lögš voru fyrir hann um aš hafa samband viš eftirlitsašila.

Strax og kęrandi kom til landsins, um mišjan įgśst 2011, setti hśn sig ķ samband viš heilbrigšiseftirlitiš, sem veitti henni samskonar tękifęri og fólust ķ framangreindum bréfum eftirlitsins til hennar. Var henni gefinn kostur į aš koma til fundar hjį heilbrigšiseftirlitinu og lįta gera skapgeršarmat į hundinum, auk žess sem henni var veitt tękifęri til aš koma skriflegum athugasemdum į framfęri įšur en mįl hundsins og hundahald hennar yrši tekiš fyrir į fundi kęrša.

Kęrandi nżtti žau tękifęri sem henni voru veitt og leitaši hśn til Katrķnar Haršardóttur, dżralęknis, sem framkvęmdi skapgeršarmat į Golķat žann 23. įgśst 2011. Ķ vottorši sem dżralęknirinn gaf śt af žvķ tilefni segir:            „Žaš vottast hér meš aš ofangreindur hundur hafi fariš ķ skapgeršarmat ķ dag į Hundahótelinu Leirum. Samkvęmt eiganda hefur hundurinn sloppiš af heimilinu og glefsaš ķ hęlana į tveimur manneskjum. Viš skošun viršist hundurinn vera sjįlfsöruggur og vakandi fyrir umhverfinu. Hann sżnir engin merki um grimmd viš veruleg įreiti frį minni hįlfu. Hann var ekki óöruggur eša įrįsargjarn žegar var hlaupiš aš honum eša burt frį honum. Ég tel aš glefsiš sé frekar hegšunarvandamįl en grimmd. Žaš er mitt įlit aš hundurinn hefur ekki fengiš nęgilegt uppeldi og žjįlfun. Til žess aš minnka įhuga hundsins į aš strjśka af heimilinu ętti aš gelda hann. Einnig tel ég aš hann hefši gott af žvķ aš fara į hlķšni nįmskeiš hjį hundažjįlfara.“

Ķ mįli žessu veršur ekki framhjį žvķ litiš aš samkvęmt gögnum mįlsins hefur ķtrekaš veriš kvartaš til yfirvalda vegna hundsins Golķats og ķtrekašra brota į framangreindu įkvęši 10. gr. samžykktar um hundahald nr. 154/2000, žar sem m.a. er kvešiš į um aš hundeiganda eša umrįšamanni hunds sé skylt aš sjį til žess aš hundur hans valdi ekki hęttu og óžęgindum. Žį hafa einnig komiš upp ķtrekuš tilvik žar sem hundurinn hefur glefsaš ķ fólk og jafnvel bitiš og veršur hann žvķ aš teljast hęttulegur ķ skilningi framangreindrar 11. gr. samžykktar um hundahald nr. 154/2000. Hafa yfirvöld ķtrekaš žurft aš hafa afskipti af hundahaldi kęranda og hefur af žeirra hįlfu veriš brżnt fyrir kęranda aš tryggja gęslu hundsins.

Fyrir liggja upplżsingar um aš uppeldi hundsins Golķats hafi lķtiš sem ekkert veriš sinnt og veršur žaš aš teljast įmęlisvert žegar um žriggja įra gamlan hund er aš ręša. Žį er ljóst, samkvęmt žvķ sem aš framan er rakiš, aš kęranda hefur ekki tekist aš tryggja gęslu hundsins. Einnig mį ljóst vera žegar litiš er til hinna ķtrekušu brota į samžykkt um hundahald nr. 154/2000, žess aš hundurinn hafi ķtrekaš glefsaš ķ fólk og einnig bitiš, aš hundurinn hafi ógnaš fólki. Telur śrskuršarnefndin žaš ekki geta haft įhrif į śrlausn mįlsins hvort žį ógn megi rekja til hegšunarvandamįla hundsins, sem oršinn er žriggja įra gamall, eša grimmdar af hans hįlfu. Meš vķsan til alls žess sem aš framan er rakiš er žaš nišurstaša śrskuršarnefndarinnar aš stašfesta skuli hina kęršu įkvöršun.

Śrskuršarorš:

Stašfest er įkvöršun heilbrigšisnefndar Hafnarfjaršar- og Kópavogssvęšis žess efnis aš aflķfa skuli hund Önnu Margrétar Kristinsdóttur, Golķat, sem skrįšur er nr. 5126.

Steinunn Gušbjartsdóttir

Gunnar Eydal                                 Arndķs Soffķa Siguršardóttir

 



žetta vefsvęši byggir į eplica. eplica innrinetinnrinet - nįnari upplżsingar į heimasķšu eplica.